attempted murder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «attempted murder»

attempted murderпокушение на убийство

Do you know what «attempted murder» means?
Знаешь, что такое «покушение на убийство»?
Attempted murder of Edward Heath.
Покушение на убийство Эдварда Хита.
Attempted murder?
Покушение на убийство?
Armed robbery and attempted murder.
Вооруженное нападение и покушение на убийство.
Plus the attempted murder on a police.
Плюс покушение на убийство полицейского.
Показать ещё примеры для «покушение на убийство»...
advertisement

attempted murderпопытку убийства

Arrest this guy for attempted murder, and the rest of them for cruelty to animals.
Арестуйте его за попытку убийства, а остальных — за жестокое обращение с животными.
Then he was arrested for attempted murder in 1988.
Затем арестован за за попытку убийства в 1988.
Horn: armed robbery record. Wanted for theft, armed robbery, extortion and attempted murder.
Первый попадался несколько раз за вооруженное нападение, в настоящее время в розыске за кражу, избиение, вымогательство и попытку убийства.
Dining here with a Jewess wanted for attempted murder...
Обедать здесь с еврейкой, разыскиваемой за попытку убийства...
You know, if it makes you feel any better... technically you let a man get away with attempted murder.
Знаешь, если тебе от этого станет легче ты его упустил за попытку убийства.
Показать ещё примеры для «попытку убийства»...
advertisement

attempted murderпокушение

Dixie Mafia thug, served eight years of a 10-year stint for attempted murder, Trustee with the prison. I know this dude.
Головорез из Дикси, отсидел восемь лет из десяти за покушение, в тюрьме был на подхвате у администрации.
Attempted murder.
Покушение.
Pushing you in front of that car was attempted murder.
То, что она толкнула тебя по машину, — покушение.
Attempted murder?
Покушение?
Don't ask for trouble. A word — and you're tried for 'attempted murder'!
Вякнешь — сразу под трибунал, 'покушение на жизнь'!
Показать ещё примеры для «покушение»...
advertisement

attempted murderпокушение на жизнь

The heat of passion can mitigate murder, but not attempted murder.
Страсть могла бы смягчить убийство, но не покушение на жизнь.
His crime is attempted murder of a Judge.
Его преступление: покушение на жизнь судьи.
And finally, you were responsible for the kidnap and attempted murder of one of my detectives.
И наконец, вы отвечали за похищение и покушение на жизнь одного из моих детективов.
And that's attempted murder.
Это — покушение на жизнь.
Elizabeth Killian, you're under arrest for the attempted murder of a Chicago police officer.
Элизабет Киллиан, вы арестованы за покушение на жизнь офицера полиции Чикаго.
Показать ещё примеры для «покушение на жизнь»...

attempted murderубийство

Attempted murder.
Это было убийство.
Any other time, it's attempted murder.
В остальное время — это убийство.
I'm investigating an attempted murder, Fred, and I'm wondering if someone paid you to take on the job.
А я расследую убийство, Фред, и мне интересно, тебе никто за него не заплатил?
Isn't drunk driving the equivalent of attempted murder?
Разве пьяная езда не равноценна покушению на убийство? — Убийство?
Tom Kocourek to arrest Mr. Avery on a charge of attempted murder.
Том Косурек, чтобы арестовать г-на Эйвери по подозрению в убийстве.
Показать ещё примеры для «убийство»...

attempted murderпреднамеренном убийстве

There are enough overt acts toward homicide that with your statement, we could still prosecute you for attempted murder.
Достаточно доказанных действий направленных на убийство, чтобы вместе с вашими показаниями позволит нам обвинить вас в преднамеренном убийстве.
We get them on attempted murder, roll them up on their bosses.
Мы возьмем их на преднамеренном убийстве, и выйдем через них на их боссов.
On the charge of attempted murder, we find the defendant, William Lewis, not guilty.
По обвинению в преднамеренном убийстве мы считаем подсудимого, Уильяма Льюиса, не виновным.
— Served three years for attempted murder.
— Получивший три года за преднамеренное убийство.
Drop the attempted murder, Section 20, GBH, without intent, and then my client will plead.
Сними преднамеренное убийство, параграф 20, тяжкие телесные повреждения без умысла, и мой клиент признает вину.
Показать ещё примеры для «преднамеренном убийстве»...