attack us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «attack us»

attack usатака

The best idea is still that we create a mock attack here in the south in order to draw off the Zarbi.
Лучше идея, притворная атака с юга, чтобы отвлечь Зарби.
Only the next attack they launch will do a lot more than just count up numbers on a computer.
Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
I'd say tomorrow morning they'll attack us here with everything they've got.
Атака начнётся утром. На этот раз всеми оставшимися силами.
I'm starving. We're talking... major pizza attack here, dudes.
Ёлиас отеас ћы говорим о крупномасштабной атаке на пиццу, чуваки!
In the attack he takes a stick.
В атаку он идет с простой палкой.
advertisement

attack usнапасть на нас

— They must be just on the point of attacking us.
Они должны были бы уже напасть на нас.
If they attack us, it will be on this road.
Если они решат напасть на нас, то это будет на этой дороге.
These creatures, are they likely to attack us?
Эти существа, они могут напасть на нас?
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?
The rest of the planet may be preparing to attack us even now!
Остальная часть планеты возможно сейчас готовятся напасть на нас!
Показать ещё примеры для «напасть на нас»...
advertisement

attack usатаковать

Instead it chose to turn and attack here.
Вместо этого решило повернуться и атаковать. Почему?
Make them think twice about attacking us.
Чтобы дважды подумали, прежде чем атаковать.
— Tyrum has given fresh orders. My troops will hold their present positions and will not attack your Guild chambers.
Тайрум отдал распоряжение войскам держать оборону, но не атаковать казармы.
But they don't know that I intend to attack them without mercy.
Да, но им неизвестно, что я собираюсь атаковать неистово.
An error in our sensors indicated that your ship was about to attack us.
Наши сенсоры ошибочно показали, что вы намерены атаковать нас.
Показать ещё примеры для «атаковать»...
advertisement

attack usнападать

I heard they won't attack you at night.
Я слышал, они не нападают ночью.
I'm being attacked. Who's attacking you?
Спаси меня, прошу, — на меня нападают.
You attack our ships, you steal their cargoes, you ignore our protests and just meet them with these counter-charges.
Вы нападаете на наши корабли, крадете их груз, игнорируете наши протесты и встречаете их с этими контр-обвинениями.
You attack our ships and when we protest you trick us with lies and evasions.
Вы нападаете на наши корабли, и когда мы протестуем, вы обманываете нас с помощью лжи и уловок.
At the moment, they seem to be attacking us.
В настоящее время, они, кажется, нападают на нас.
Показать ещё примеры для «нападать»...

attack usнабросился на меня

One of these subjects with beautiful eyes and face boor, attacking me in the dark against the wall, without saying a word.
Вот бы один из них, с красивыми глазами набросился на меня, и оседлал прямо у стены, не говоря ни слова.
He attacked me!
Набросился на меня!
— Why did you attack me?
— Почему ты на меня набросился?
But then I attacked him anyway.
Но я, всё равно, на него набросилась.
And if you were all these things, then you'd just attack me right now.
А если бы вы все были тварями, вы бы набросились на меня прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «набросился на меня»...