at the world — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the world»
at the world — на мир
Hanging, whirling, swinging and at world funnily looking.
Держитесь, кружится, качается и радостно смотреть на мир!
The emperor yawns at the world.
Император зевает на мир.
To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently.
Чтобы показать, что среди нас были такие самородки, что изменили судьбы мира, потому что они смотрели на мир другими глазами.
There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently.
Среди нас были такие самородки, что могли изменить судьбы мира, потому что смотрели на мир другими глазами.
You need to look at the world through the eyes of a child like Runkle here.
Тебе надо посмотреть на мир глазами ребёнка, вон, как Чарли.
Показать ещё примеры для «на мир»...
advertisement
at the world — смотреть на мир
I could never really look at the world the same way again after that.
Я уже не мог смотреть на мир, как раньше.
You have to look at the world with a realistic view!
Ты должна реально смотреть на мир!
It is a new way of looking at the world, emphasizing empowerment.
Это новый способ смотреть на мир подчеркивая полномочия.
You know, as a child of an immigrant, he can look at the world with such a fresh perspective.
Знаете, как ребенок иммигрантов, он может смотреть на мир свежим взглядом.
Forget the way you usually look at the world.
Забудь свой обычный способ смотреть на мир.
Показать ещё примеры для «смотреть на мир»...
advertisement
at the world — на мировых
We have a Chinese team to destroy at Worlds.
Мы должны уничтожить сборную Китая на Мировых.
I think you have a real chance to individually medal at Worlds.
Я думаю, у тебя есть все шансы получить собственную медаль на Мировых.
And the bulk of the Healthy Bar money is contingent on her medaling at Worlds.
Все зависит от ее медалей на Мировых И все это большая авантюра.
In the sixth and final spot for the us national team competing at worlds, by special vote,
На шестом и последнем месте национальной сборной США, выступающей на мировых, согласно дополнительному голосованию
You don't need this move to win at Worlds.
Тебе это не нужно, чтобы победить на мировых.
Показать ещё примеры для «на мировых»...
advertisement
at the world — во всемирном
He works at the world bank, You work at the smithsonian.
Он работает во Всемирном банке, ты — в Смитсоновском институте.
He gets a dead-end desk at the Department Of Agriculture, ends up pushing pencils at the World Bank.
Он получил незначительную должность в департаменте сельского хозяйства и закончил, перекладывая карандаши во Всемирном Банке.
When you were picking through the bones and burnt flesh at the World Trade Center, that belief work for you then?
Когда вы перебирали кости и обгорелую плоть во Всемирном торговом центре, вера вам помогла?
I'm at the World Trade Center.
Я во всемирном торговом центре.
And you've been working at the world bank for how long?
Как долго вы работали во Всемирном банке?
Показать ещё примеры для «во всемирном»...
at the world — зол на весь мир
I know that you are angry at the world right now.
Я знаю, что ты сейчас зол на весь мир.
If someone feels invisible and is angry at the world, he can be dangerous.
Он знает, как находиться в тени. И если этот человек чувствует себя невидимым и зол на весь мир, он очень опасен.
It makes you angry at the world and... everyone in it.
Ты зол на весь мир и... всех его обитателей.
Now, let me tell you a story about a young kid who was angry at the world and got kicked out of school.
Сейчас позволь мне рассказать тебе историю о маленьком мальчике, который был зол на весь мир и был исключен из школы.
«I'm angry at the world» routine,
«Я зол на весь мир» нытье,
Показать ещё примеры для «зол на весь мир»...
at the world — посмотрел на мир
Look at the world.
Посмотри на мир.
Look at the world we live in today.
Посмотри на мир, в котором мы живем.
Look at this world!
Посмотри на мир!
Well, I had another look at the world through his eyes, and I was surprised by what I saw.
Ну, я ещё раз посмотрел на мир его глазами, и удивился от того, что увидел.
I woke up this morning, and I looked at the world and I said to myself:
Этим утром я проснулся, посмотрел на мир и сказал себе:
Показать ещё примеры для «посмотрел на мир»...
at the world — злится на весь мир
Mad at the world.
Злится на весь мир.
She's either late for something or... mad at the world.
Она либо куда-то опаздывает, либо... Злится на весь мир.
She's mad at the world.
Она злится на весь мир.
Lily's angry at the world.
Лили злится на весь мир.
That guy was mad at the world because his heart was broken.
Тот парень злился на весь мир, потому что его сердце было разбито.
Показать ещё примеры для «злится на весь мир»...
at the world — на чемпионате мира
And at the World Championship.
Да еще и на чемпионате мира.
After we win the gold at Worlds...
После того, как мы выиграем золото на Чемпионате Мира..
In 1973, I was at the world championships.
В 1973 году я выступал на Чемпионате мира.
and I'll be the captain of the US Team at Worlds.
И я буду капитаном сборной США на Чемпионате мира.
Zinedine Zidane, once already... showed his prowess at this World Cup. 34 years.
Зинедин Зидан, однажды на чемпионате мира показал свой талант голеадора
Показать ещё примеры для «на чемпионате мира»...
at the world — взглянуть на мир
What if we dared to look at the world just as it is?
Что если мы осмелимся взглянуть на мир таким, какой он есть.
At a meeting in Switzerland, Forrester told them that the only way to do this was to look at the world as an entire cybernetic system.
Во время встречи в Швейцарии Форрестер сказал, что есть только один способ это сделать — взглянуть на мир как на единую киберсистему.
All of my point is, all of my point is that there's a lot of ways to look at the world.
Всё, что я хочу сказать, всё Что есть много способов взглянуть на мир.
Well, you know, the way I look at it, it's an opportunity for me to really sit down and figure things out and look at the world afresh instead of just, you know, settling for the routine, tired old way of Looking at things.
Ну, знаешь, это вроде для меня шанс передохнуть и разобраться с проблемами, взглянуть на мир иначе, вместо смирения, замыленного взгляда на проблемы.
Yes, I said that. And it might be true. But this has been a long day and I've had a long time... to look at this world I've created.
Да, я сказал, и это может быть правдой, но это был долгий день и у меня было много времени взглянуть на мир, который я создал.
Показать ещё примеры для «взглянуть на мир»...