at my parents — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at my parents»

at my parentsу родителей

I was at my parents.
Я был у родителей.
— Were you at my parents? — Yeah.
— Ты был у родителей?
'Anyway, I'm at my parents' house helping my mom.
'Вобщем, я у родителей' дома, помогаю маме.
You staying at your parents' for New Year?
Вы остаетесь у родителей на Новый Год?
I'll be at my parents.
Я буду у родителей.
Показать ещё примеры для «у родителей»...
advertisement

at my parentsв доме моих родителей

You know, living at my parents' house, th-that's, um... that's a temporary thing.
Знаешь, жизнь в доме моих родителей это, ну... это всё временно.
We'll be at my parents' house in Boston, but don't call the house line, you know, they...
Мы будем в доме моих родителей в Бостоне. Но туда лучше не звони,..
Seven years ago tonight, we met at my parents' house.
Семь лет назад мы встретились в доме моих родителей.
We could meet at my parents house on Sunday, they'll be out of town.
Можем встретиьтся в доме моих родителей в Воскресенье, они уедут из города.
You can take a bath at my parents'.
Ты можешь ее принять в доме моих родителей.
Показать ещё примеры для «в доме моих родителей»...
advertisement

at my parentsпосмотри на моих родителей

I mean, look at my parents.
Посмотри на моих родителей.
Just look at my parents.
Посмотри на моих родителей.
Children, look at your parents.
Дети, посмотрите на своих родителей.
Look at your parents.
Посмотри на своих родителей.
Look at his parents.
Посмотри на родителей.
Показать ещё примеры для «посмотри на моих родителей»...
advertisement

at my parentsв родительском

I mean, besides the fact that it's an evening of you, it's also the first Friday in many many moons that I'm not at my parent's house and that knowledge is giving me a really warm, fuzzy feeling right about now.
В смысле, кроме того что, этот вечер с тобой, это также еще и первая пятница в течении многих-многих лун, что я не в родительском доме и это знание вызывает во мне теплые неопределенные чувства.
Maybe Amy told you that when she was living at her parents' house.
Может Эми сказала вам это, когда она жила в родительском доме.
Look, I made this stupid video at my parent's lake house.
Я записал дурацкое видео в родительском доме у озера.
He spent the weekend at his parents' farm and was on his way back to Norfolk.
Он проводил выходные на родительской ферме и возвращался в Норфолк.
There's lots more room at her parents' house.
Там гораздо больше комнат, в ее родительском доме.