at exactly the same time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at exactly the same time»

at exactly the same timeв одно и то же время

Uh, all we know for certain is that everyone on the planet seemed to have blacked out at exactly the same time.
Всё, что мы точно знаем, так это то, что все на этой планете потеряли сознание в одно и то же время.
They would come at the exact same time.
Они появились в одно и то же время.
Okay, so both of our victims were unaccounted for at exactly the same time shortly before they got killed.
Ладно, значит, обе жертвы находились неизвестно где в одно и то же время, непосредственно перед тем, как их убили.
He leaps in both images at the exact same time.
Он прыгает на обоих изображениях в одно и то же время.
They come here every day at the exact same time.
Они приезжают сюда в одно и то же время.
Показать ещё примеры для «в одно и то же время»...
advertisement

at exactly the same timeодновременно

Now for the virus to take full effect, we need to inject it at exactly the same time.
Для эффективного действия вируса, нам нужно ввести его одновременно.
Which also means you have to hit it at exactly the same time.
Что также значит, нужно попасть одновременно.
They were both in their 80s, but the odds that they died naturally and at exactly the same time are slim.
Им обоим за восемьдесят, но шансы, что они одновременно умерли естественной смертью, малы.
I need to figure out a way of removing the arktech from both of their brains at the exact same time.
Нужно как-то удалить кластер из мозга их обоих одновременно.
Okay, then I need you and Vasquez to pull the purple and the red wire at exactly the same time.
Хорошо, тогда вы с Васкез должны одновременно вытянуть фиолетовый и красный провода.
Показать ещё примеры для «одновременно»...
advertisement

at exactly the same timeв тот момент

See, at the exact same time we were having our boring day.
Видите ли, в тот момент, когда у нас был скучный день
You don't... think it's a little convenient that she came over at the exact same time that you're hacking her phone?
Тебе не кажется странным, что она пришла именно в тот момент, когда ты взламывал ее телефон?
What are the chances of us both being hungry at the exact same time?
Как же нас угораздило проголодаться в один и тот же момент?
At the exact same time the camera cut out, the ATM stopped recording customer transactions.
В тот самый момент, когда камера вырубилась, банкомат перестал записывать транзакции клиентов.
I mean they both reach for the cab door at exactly the same time.
Они оба подходят к двери такси в один и тот же момент.
Показать ещё примеры для «в тот момент»...