at corporate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at corporate»

at corporateна корпоративных

— The Yes Men, anti-globalization activists that travel the world pulling pranks at corporate events.
— Yes Men активисты анти-глобалисты путешествующие по миру и озорничают на корпоративных мероприятиях.
But just in case, You might want to whip up a story about why billionaire Emily Thorne needs to spend her New Year's Eve slinging champagne at corporate events.
Но на всякий случай, ты, может быть, состряпаешь историю о том, для чего это миллиардерше Эмили Торн необходимо проводить канун Нового Года, разливая шампанское на корпоративных вечеринках.
I'm getting held up at the corporate level.
Я задерживаюсь на корпоративном уровне.
Look, I don't get involved at the corporate level.
Слушайте, я не вмешиваюсь в корпоративные дела.
— Yes, Matt sometimes met with out-of-town clients at the corporate apartment.
— Да, Мэтт иногда встречался с живущими за городом клиентами в корпоративной квартире.
Показать ещё примеры для «на корпоративных»...
advertisement

at corporateв корпорации

I left a message at corporate.
Я оставил сообщение в корпорации.
So, Pam, I'd like you to keep a log of everything Michael does hour by hour so that we can analyze it at corporate, okay?
Так, Пэм, я хочу, чтобы ты вела почасовую запись всего того, что делает Майкл, чтобы мы могли это проанализировать в корпорации, хорошо?
{\pos(190,200)}Today we're gonna have a business ethics seminar, {\pos(190,200)}because recently, without mentioning any names, {\pos(190,200)}there has been some misconduct at corporate.
Сегодня мы проведем семинар о деловой этике, так как недавно, опустим имена, в корпорации было совершено кое-какое должностное преступление.
You'll work at corporate with us.
Ты будешь работать в корпорации вместе с нами.
You know, we're a high-end meats and textiles conglomerate, but the geniuses at corporate decided they wanted to diversify, so... here I am.
Знаете, мы высокотехнологичная компания-конгломерат по производству мясных продуктов и текстиля, но умники из корпорации решили разнообразить спектр производства, поэтому... вот я и здесь.