на корпоративных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на корпоративных»

на корпоративныхcorporate

На корпоративного юриста.
A... Corporate stud lawyer.
Это должно быть обычное дело... его супруга возвращается домой на корпоративном самолете автостопом.
That must be a common thing... corporate spouse hitchhiking on a hop back home.
Вот пропуск на корпоративный ужин.
Oh, here's the corporate card for dinner.
Ассоциация Рида специализировалась на корпоративной архитектуре.
Reid Associates specialised in corporate architecture.
Эти ребята делают состояние на корпоративном спонсорстве.
Those guys make a fortune in corporate sponsorship.
Показать ещё примеры для «corporate»...
advertisement

на корпоративныхat the company

Смотря кого спрашивать, моя пара Танани была в тюрьме за то, что протестовала против жестокого обращения с коренными американцами, или за то, что избила своего босса на корпоративном пикнике.
Depending on who you asked, my date, Tanani, was either in prison for protesting the oppressive treatment of native Americans, or for stabbing her boss at the company picnic.
Да как вы только могли додуматься о том, чтобы объявить о закрытии отделения в комедийном скетче на корпоративном пикнике?
How could you possibly think that the right way to announce a branch closing was in a comedy sketch at the company picnic?
Она знала, что мы встретились на корпоративной вечеринке в честь Нового Года и что место свиданий у нас было в отеле Старбёрст.
She knew we met at the company Christmas party, that we used to rendezvous at the Starburst Hotel,
Да, месяц назад ваш муж был на корпоративном складе в Бруклине.
Yeah, a month ago, your husband went to the company warehouse in Brooklyn.
На корпоративной вечеринке. — Помню.
At your company party.
Показать ещё примеры для «at the company»...