assigned to me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «assigned to me»

assigned to meназначена его

I've crossed out 10 I know for sure weren't assigned to us.
Я вычеркнула десятерых, которые, я уверена, не были назначены к нам.
You are the partner assigned to me in response to my father's request by the Admiralty, but it would appear that even you believe this endeavor is doomed to fail.
И вы партнёр назначенный мне Адмиралтейством, в ответ на запрос моего отца, но оказывается даже вы считаете что всё это обречено на провал.
I'm sorry I wasn't assigned to her case, back then. But...
Что же, извиняюсь, но я не был назначен на её дело тогда, но..
I've been assigned to you.
Я был назначен к вам.
Ever since he was assigned to our company.
С тех пор как он был назначен в нашу организацию.
Показать ещё примеры для «назначена его»...
advertisement

assigned to meвас назначили

Agent Evans, I have been assigned to you.
Агент Эванс, меня назначили к вам.
He's been assigned to you.
Его назначили к Вам.
Did you pick this desk? Or was it assigned to you?
Вы сами выбрали пульт или Вас назначили?
I said, did you pick this desk or was it assigned to you?
Вы сами выбрали пульт или Вас назначили?
— Because you were the cop assigned to my case.
Потому что ты коп, которого назначили на моё дело.
Показать ещё примеры для «вас назначили»...
advertisement

assigned to meприставили ко мне

You were assigned to me? For what?
Приставили ко мне?
Why would you be assigned to me?
Зачем приставили ко мне?
You're assigned to me?
— Вас приставили ко мне?
You get the picture. I was assigned to you.
В общем, меня приставили к тебе.
I was assigned to you five years ago.
Меня приставили к тебе 5 лет назад.
Показать ещё примеры для «приставили ко мне»...
advertisement

assigned to meк нам приставлен

Weren't even assigned to your case.
Мы даже не приставлены к вашему делу.
The detail's assigned to my wife and kids.
Наряд приставлен к моей жене и детям.
That's the US Marshal assigned to my family.
Это федеральный маршал, приставленный к моей семье.
Not even the scientist who was assigned to you?
Даже ученый, который был к тебе приставлен?
If you must know, I imitated the hairstyle of the Bajoran man who was assigned to me.
Как вам должно быть известно, я имитировал прическу баджорца, который был приставлен ко мне.
Показать ещё примеры для «к нам приставлен»...

assigned to meприписан к вам

We've been assigned to you, sir.
Мы приписаны к вам, сэр.
We have our agent who's been assigned to him, sir.
К нему приписан наш агент.
I mean, Darren worked out, but I just had problems with people that have been assigned to my lab.
Я имею ввиду... Даррен отработал свое, а у нас как раз возникли проблемы с людьми, которые приписаны к моей лаборатории.
— When I said I was assigned to you?
— Когда я сказала, что приписана к вам?
Until we get underway again, he's assigned to you.
Пока мы не будем снова на ходу, он приписан к вам.