assaulted me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «assaulted me»

assaulted meнападение на него

It says here you used to work for an agent, then you got fired for assaulting him and trashing his office.
Здесь говориться, что раньше вы работали на агента, потом вас уволили за нападение на него и разгром его офиса.
Clearest motive he'd assaulted him before.
Вероятный мотив — предыдущее нападение на него.
Since your divorce from the victim two years ago, You've been arrested for assaulting him twice
После того, как вы с жертвой развелись два года назад, вы были дважды арестованы за нападение на него.
You've already come close to one suspension for assaulting him.
Один раз тебя почти отстранили за нападение на него.
But he was expelled from evergreen state For assaulting his girlfriend.
Но его выгнали из университета. Нападение на подружку.
Показать ещё примеры для «нападение на него»...
advertisement

assaulted meнапал на меня

Field Marshal Wellington, Captain Palmer assaulted me.
Фельдмаршал Веллингтон, капитан Палмер напал на меня.
— Hey, he assaulted me, man.
Он напал на меня.
The man who first assaulted me had many colleagues who joined the fray, did he not?
У того человека, который первым напал на меня, было много коллег, которые ввязались в драку, это так?
He assaulted me for an honest mistake.
Он напал на меня из-за простой ошибки.
He assaulted me. You were witness to it.
Он напал на меня.
Показать ещё примеры для «напал на меня»...
advertisement

assaulted meнападал на тебя

Did I or did I not assault you?
Я нападал на тебя или нет?
— I did not assault you.
— Я не нападал на тебя.
Zubov didn't assault you?
Зубов не нападал на тебя?
You know, you can't just come onto my property without cause and assault me.
Знаете ли, вы не можете вот так проникнуть на мою собственность без причины и нападать на меня.
I never assaulted him.
Я на него не нападал.
Показать ещё примеры для «нападал на тебя»...
advertisement

assaulted meнабросился на тебя

But the sergeant who assaulted my patrol partner under the color or authority...
Но тот сержант, который набросился на моего напарника, прикрываясь авторитетом...
Sal Groves. Leung assaulted him with a gaffing pole.
Сан Гловес Люн набросился на него.
He assaulted me.
Он набросился на меня.
So, Charlie Bartlett assaulted you.
Итак, Чарли Бартлетт набросился на вас
He assaulted you.
Он набросился на тебя.