aspect of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «aspect of»

«Aspect of» на русский язык можно перевести как «аспект» или «сторона».

Варианты перевода словосочетания «aspect of»

aspect ofаспект

He just nodded and meant that this is a prevalent aspect of our time.
Он лишь кивнул и сказал, что это преобладающий аспект нашего времени.
The most bizarre aspect of traveling near the speed of light is that time slows down.
Самый странный аспект в путешествии близко к скорости света — это замедление времени.
I was asking, Doctor, if you think that in approaching Blake we should pursue the metaphysical aspect of his poetry.
Я спрашивала, доктор, не кажется ли вам, что в сочинении о Блэйке нам бы следовало рассмотреть метафизический аспект его поэзии?
So every aspect of her life is connected with nature.
Каждый аспект её жизни связан с природой.
They can simulate every physical aspect of the human body.
Они могут имитировать каждый физический аспект человеческого тела.
Показать ещё примеры для «аспект»...
advertisement

aspect ofстороны

We must know all aspects of the truth...
Мы должны знать все стороны правды.
Our goals, our values had become scattered, but since the transmission, we have modeled every aspect of our society from your example, and it has saved us.
Мы потеряли свои цели и ценности, но с тех пор, как начались передачи, мы смоделировали все стороны нашего общества по вашему примеру и это спасло нас.
Each one of those costumes shows off a different aspect of your personalities.
Каждый из этих костюмов показывает различные стороны ваших личностей.
Psychologists believe that every aspect of our lives, all thoughts and behavior patterns are the direct result of our relationship to our parents.
Психологи полагают, что все стороны нашей жизни... Наши мысли и поведение — непосредственный результат отношений с родителями.
The ocean has a profound influence on every aspect of their existence.
Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни.
Показать ещё примеры для «стороны»...
advertisement

aspect ofвсеми деталями

I have to remember every tiny, awful aspect of this.
Мне нужно запомнить каждую крошечную, ужасную деталь.
Tomorrow I will have everyone at the Jeffersonian reexamine every aspect of the case.
Завтра каждый в Джефеннорском институте будет заново исследовать каждую деталь в деле
Ya know, that might actually work. Of course it'll work, I've thought through every aspect of the mission.
сработает я тщательно продумал каждую деталь миссии.
Agent Bartowski, that is why you will oversee all aspects of the Intersect project from here on out.
Агент Бартовски, поэтому вы лично будете наблюдать за всеми деталями проекта Интерсект с этого момента.
Agent Bartowski, you will oversee all aspects of the Intersect project from here on out.
Агент Бартовски, Вы будете наблюдать за всеми деталями проекта Интерсект с этого момента.
Показать ещё примеры для «всеми деталями»...
advertisement

aspect ofчасть

We have now located the medial aspect of the left motor area.
Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области.
No. No, shrimp is a very small aspect of the whole...
Креветки — это малая часть всей...
Due to my campaign, the romantic aspect of our relationship is over.
Из-за моей кампании, романтическая часть наших отношений завершилась.
To what precise aspect of my testimony is exception being taken?
Какая часть моего свидетельства послужила причиной задержания?
Is she an aspect of your life I must now include?
Теперь она часть твоей жизни, которую мне надо учитывать?
Показать ещё примеры для «часть»...

aspect ofособенности

This beef soup contains every aspect of Korea.
Этот говяжий суп содержит в себе все особенности Кореи.
I'll explain the technical aspects of the surgery. and will measure brain waves and blood flow in real time.
А теперь я объясню технические особенности операции. Для визуализации мы поместили в мозг тонкую пленку с электродами. И будем замерять мозговые импульсы и кровоток.
Because, you know, I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms.
Ну, я ж единственный, кто разбирается во всех особенностях телекоммуникаций.
Yes, there is that aspect of you which I loathe.
Да, эту твою особенность я ненавижу.
And certain aspects of your strategy were revealing our hand just a little too soon.
А некоторые особенности вашей стратегии раскрывали нашу причастность слишком рано.
Показать ещё примеры для «особенности»...

aspect ofнекоторые моменты

Actually, some aspects of it are quite derivative.
Вообще-то, некоторые моменты там весьма вторичны.
There are certain aspects of my job that are secretive.
В моей работе есть некоторые моменты, о которых я не рассказываю.
But there are certain aspects of codependency in your relationship.
Но есть определенные моменты взаимозависимости в ваших отношениях.
I mean, you can have a really great musical and one aspect of it could be wrong, whether it be the production, whether it be something to do with how it's staged or anything, and it might get buried and then take years to find again.
Я имею ввиду, что у вас может быть по настоящему великий мюзикл, но один момент может никуда не годиться. Будь то постановка, или игра актёров на сцене или ещё что-нибудь. И мюзикл может быть похоронен.
That's a key aspect of his films.
Это ключевой момент в его фильмах.