asked for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «asked for»

«Asked for» на русский язык переводится как «попросил» или «просил».

Варианты перевода словосочетания «asked for»

asked forпопросить

Miss Scarlett, I was aiming to ask for Suellen.
Мисс Скарлетт, я хотел попросить руки Сьюлин.
Would it be violating the privilege of a guest to ask for another bottle?
С моей стороны не слишком нахально попросить еще бутылку?
— Fancy you forgetting to ask for the rise.
— Представьте себе, он забыл попросить повышения.
Could I ask for your advice?
Можно попросить у вас совета?
Dou you think I could ask for a cash advance?
Как ты думаешь, я могу попросить аванс?
Показать ещё примеры для «попросить»...
advertisement

asked forпросил

And Josh has asked for Valencia to be a bridesmaid about 50 times, so...
К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что...
Boy, and he asked for a story.
Парниша, ты просил материальчик.
Has another asked for your hand in marriage?
Кто-то уже просил у тебя твоей руки?
I asked for a sketch, not a mural.
Я просил набросок, а не фреску.
Brody asked for a faithful adaptation.
Он далёк от книги, а Броуди просил крепкую адаптацию.
Показать ещё примеры для «просил»...
advertisement

asked forспрашивал

— Has anyone asked for me?
— Меня кто-нибудь спрашивал?
He asked for his wife.
Он спрашивал свою жену.
Uncle Charlie was asking for you again.
Дядя Чарли все время о тебе спрашивал.
A cop just asked for it.
У меня его только что спрашивал полицейский.
Asking for you?
Спрашивал?
Показать ещё примеры для «спрашивал»...
advertisement

asked forспросите

Just ask for Larry.
Меня зовут Лоуренс Стивенс. Спросите Ларри.
Ask for Sergeant Breen.
Спросите сержанта Брина.
Ask for Mrs. Roth.
Спросите миссис Рот.
Just ask for the Scientific Section. Anyone will direct you.
Просто спросите про Научную Секцию, любой укажет вам дорогу.
Ask for Mr Jacques.
Спросите месье Жака.
Показать ещё примеры для «спросите»...

asked forсам напросился

Okay, you asked for it.
Ладно, ты сам напросился.
Well you asked for it.
Ты сам напросился. Придумал!
Well, if I did, he asked for it.
— Да ну? Он сам напросился.
All right, you asked for it.
Ладно. Ты сам напросился.
Now you asked for it, buster.
Ты сам напросился, приятель.
Показать ещё примеры для «сам напросился»...

asked forтребовать

I have a right to ask for an explanation.
У меня есть право требовать объяснений.
You dare ask for money?
И ты ещё смеешь требовать денег?
We ask for a jet.
Будем требовать самолёт.
Asking for it is a crime.
Требовать — это преступление.
— It's my right to ask for it!
— И я имею право их требовать!
Показать ещё примеры для «требовать»...

asked forхочет

On the one hand, Vladimir asked for a chat with YOU.
С одной стороны, Владимир хотел пообщаться с ТОБОЙ.
Not the sort of reunion I'd have asked for.
Это не та встреча, которой я бы хотел.
Were you able to bring everything we asked for?
Смогли привезти всё, что мы хотели?
You asked for hindrances.
Вы хотели препятствий?
Why are you asking for the check?
Почему вы хотите рассчитаться?
Показать ещё примеры для «хочет»...

asked forпотребует

Even if we send it, he'll keep asking for more.
Ну, пошли мы ему эту сумму — так потребует еще.
He'll soon ask for a yacht !
Скоро он потребует яхту!
He won't ask for anything.
Ничего он не потребует.
What if the police asks for our papers?
Вдруг у нас потребуют документы?
They'd better not ask for passports.
Ты же понимаешь, что если они потребуют наши паспорта, мы пропали.
Показать ещё примеры для «потребует»...

asked forискал

He was asking for it...
Он сам искал этого.
You don't remember the name of the person that he was asking for?
Не помнишь, кого он искал?
He said that he'd been asking for me at number 88. and he told to me some story about an old friend of my grandmother's, in Australia, leavimg me a house and some money in her will.
Он сказал, что искал меня в доме 88, чтобы сообщить что старая подруга моей бабушки из Австралии оставила мне, по завещанию, дом и немного денег.
I haven't ask for a laywer.
Я не искал среди вас адвоката, молчи там.
He can't talk. He's asking for work.
Он ищет работу.
Показать ещё примеры для «искал»...

asked forнужны

They did not ask for our understanding, doctor.
Им не нужно наше понимание, доктор.
To lay low, he'll ask for help.
Ему нужно где-то залечь.
Very well, provide me with all that I ask for
Очень хорошо, предоставьте мне все, что нужно
— He must ask for evidence.
— Ему нужны доказательства.
We're not asking for technical words, — we're asking to go back to Earth.
Нам не нужны технические термины, мы хотим вернуться на Землю.
Показать ещё примеры для «нужны»...