ask my father — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ask my father»

ask my fatherспроси своего отца

Ask your father.
Спроси своего отца.
Have you asked your father why he reported me?
Ты спроси своего отца, почему он угрожал мне?
Ask your father.
Спроси своего отца.
Ask your father when they want their tea?
Спроси своего отца, когда он придёт на чай?
You have to ask your father.
Спроси своего отца.
Показать ещё примеры для «спроси своего отца»...
advertisement

ask my fatherпопроси своего отца

Can you ask your father handle it?
Попроси своего отца разобраться с этим?
Please ask your father to forgive me.
Пожалуйста, попроси своего отца простить меня.
Ask your father. I'm busy.
Попроси своего отца.
Ask your father, he'll do it.
Попроси своего отца, он сможет.
He and his wife were about to have another child and he wanted better for them, so he asked my father to help him prepare for an officer aptitude test.
Он и его жена собирались завести еще одного ребенка и он хотел лучшего для них, поэтому попросил моего отца, помочь ему подготовиться к тесту профпригодности офицера.
Показать ещё примеры для «попроси своего отца»...
advertisement

ask my fatherпросил моего отца

Thanks, but I've actually asked your father.
Спасибо, но я просила твоего отца.
You can't imagine how many times I used to ask your father to pull the car over so we could get it on.
Ты не можешь представить себе, сколько раз я просила твоего отца, остановить машину, чтобы мы могли взяться за дело.
I asked my father something about her, I asked him...
Я просил моего отца что-то о ней, я просил его...
I asked my father not to pursue this, but he insisted.
Я просил моего отца не браться за это но он настоял.
— But I can't ask his father for anything.
— Но я не могу просить его отца о чём либо!
Показать ещё примеры для «просил моего отца»...
advertisement

ask my fatherтвоему отцу

Asking your father for his support, his army, to help recapture the city of Eoferwic.
Хочет заручиться поддержкой твоего отца и его армии, чтобы захватить Эофервик.
David... I'd like you to ask your father something for me.
Давид, спроси от моего имени кое-что у отца.
— Well, I went there to ask my father for a favor.
— Ну, я пошел к отцу, чтобы попросить об услуге.
You could have asked our father for the money!
Ты мог просто попросить денег у нашего отца!
You're going to ask my father if you can take me away for the weekend?
Ты поговоришь с отцом, не отпустит ли он меня с тобой на выходные?
Показать ещё примеры для «твоему отцу»...

ask my fatherспрашиваю вашего отца

Well, I'm asking my father, who was commissioner at the time I got the rip.
Я спрашиваю своего отца, который был комиссаром, в то время, когда я его получил.
And I can't ask your father.
И я не могу спрашивать твоего отца.
She regretted not asking my father how he grew up.
Моя мама сожалела, что никогда не спрашивала отца, как он рос, когда был ребенком.
You asked your father if we'd ever seen you trip before...
Ты спрашивал отца, видели ли мы когда-либо, чтобы ты жульничал. Никогда.
Our mother is dead, and I ask my father how he is managing.
Мама мертва и я просто спрашиваю отца, как он справляется.
Показать ещё примеры для «спрашиваю вашего отца»...

ask my fatherпопросить денег у отца

He asked my father for money.
Он мой брат! Он попросил денег у моего отца.
Don't ask a broke girl like me. Go ask your father instead.
Не проси об этом нищую девушку вроде меня, иди попроси деньги у отца.
Because we're gonna ask your father for the money.
Мы попросим денег у твоего отца.
Why don't you ask your father for some money?
Почему ты не попросишь денег у твоего отца?
Ask my father for the money?
Попросить денег у отца? Да.

ask my fatherспросишь у своего

I need to ask your father about his time in the Gulf War.
Спросите его о службе во время войны в Персидском заливе.
Jason asked your father if he could bring his girlfriend to the cape, he's on his way home now to meet you.
Джейсон спросил, сможет ли он взять свою девушку... он как раз едет домой, чтобы познакомиться с тобой.
I... It was so strange that I asked my father once.
Я... что я как-то спросила у него.
Did you ask my father for your reward?
Ты спросил его про вознаграждение?
— Why don't you ask your father? — Dad?
— Почему ты не спросишь у своего отца?