ask around — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «ask around»
«Ask around» на русский язык можно перевести как «спросить у окружающих» или «узнать у других».
Варианты перевода словосочетания «ask around»
ask around — узнать
Think you could ask around, find out what role they played in Bagram?
Можешь узнать, какую роль они играют в Баграме?
I'll ask around in China.
Я попробую узнать.
We're asking around if anyone noticed anything unusual these past days.
Хотим узнать, не заметили ли вы ничего... странного в последние пару дней.
I asked around.
Я узнавал насчет тебя, понятно?
Dong Wook had asked around.
Тон Ук узнавал.
Показать ещё примеры для «узнать»...
advertisement
ask around — поспрашивать
I guess I can ask around.
Думаю, могу поспрашивать.
Yeah, I can ask around.
Да, я могу поспрашивать.
Look, I can ask around for you, OK?
Слушай, я могу поспрашивать. Спасибо.
You could ask around at school.
Ты можешь поспрашивать в школе.
I could ask around, see what turns up.
Я мог бы поспрашивать, Посмотрим что всплывет.
Показать ещё примеры для «поспрашивать»...
advertisement
ask around — спрашивал
I asked around. Nodbody knows anything about it, Uh.
Я спрашивал у ребят, никто незнает.
How come you never tried to call nobody or look for her, or ask around?
Почем ты никому не звонил, не искал, не спрашивал?
This is the guy that broke into my car and was asking around about brains.
Это тот парень, что залез в мою машину и спрашивал о мозгах.
I asked around the station, but that was a few sheriffs ago. So...
Я спрашивал в участке, но после него было ещё несколько шерифов, так что...
The Mayor tells me you've been asking around about Keogh.
Мэр сказал, ты спрашивал о Кео.
Показать ещё примеры для «спрашивал»...
advertisement
ask around — расспрашивает
It looked like she was asking around the Bureau of Cosmetics.
Расспрашивает служащих в Отделе благовоний.
I hear the suit's been asking around about you.
Я слышал, что федерал расспрашивает о тебе.
He's been asking around about the British pounds.
Он расспрашивает о Британских облигациях.
She's asking around, but I wouldn't hold my breath.
Она еще расспрашивает, но я не стал бы особо надеяться.
A couple of drivers over by Le Soleil want to pass along that there's a guy asking around about a driver who found his wife's cell phone.
Пара водителей около «Le Soleil» просили передать, что там кто-то расспрашивает про водителя, который нашёл телефон его жены.
Показать ещё примеры для «расспрашивает»...
ask around — тут поспрашивал
I asked around about you.
Я тут поспрашивал про тебя.
So, I asked around, and word is, these are the guys that attacked us.
Так, я тут поспрашивал, и слухи такие — вот это те ребята, что на нас напали.
I asked around.
Я тут поспрашивал.
I asked around about this guy.
Я тут поспрашивал об этом парне.
I've been asking around about him, you know and...
Я тут поспрашивал о нем немного, и...
Показать ещё примеры для «тут поспрашивал»...
ask around — спрошу
Ask around.
Спроси любого.
That is not me, ask around.
Я не такой, спроси любого.
Ask around.
Спросите любого.
Ashkenazy, you can ask around!
Спросите любого.
I'll ask around in town, tomorrow.
Спрошу завтра в городе.
Показать ещё примеры для «спрошу»...
ask around — поспрашивала в округе
Let's ask around.
Давай-ка поспрашиваем в округе.
We'll ask around the neighborhood.
Поспрашиваем в округе.
So, Dad... what we're gonna do is, tomorrow morning, you and I are gonna go to that address, we're gonna ask around, and hopefully, we can find someone who knew her.
Так что, пап... вот что мы сделаем: завтра утром мы с тобой съездим по этому адресу, поспрашиваем в округе, и надеюсь, мы сможем найти кого-то, кто знал её.
I asked around.
Я поспрашивала в округе.
So, I've been asking around the cellblock, and the news isn't good.
Ну, я поспрашивала в округе, новости не обнадёживающие.
Показать ещё примеры для «поспрашивала в округе»...
ask around — разузнать
I can ask around for more names.
Я могу разузнать про других врачей.
I might have asked around about you.
Я должен разузнать о тебе .
But i can ask around.
Но я могу разузнать.
— Let me just ask around.
Попробую что-нибудь разузнать.
Now do you still want me to ask around or what?
Так мне разузнать или как?
Показать ещё примеры для «разузнать»...
ask around — навёл справки
— I asked around, though.
Ясно. — Но я навел справки.
— I asked around.
— Навёл справки.
I asked around, wanted tonight to be special.
Я навел справки, хотел, чтобы сегодняшний вечер стал особенным.
I've asked around a bit.
Я навёл справки.
I've asked around, Packy.
Я навел справки, Пэки.
Показать ещё примеры для «навёл справки»...
ask around — расспросите
Ask around on him.
Расспроси про него.
Andrea, if you would ask around your office and see if there's anything else
Андреа, расспроси в своём офисе, вдруг что выяснится
So I asked around about your new friends.
Кстати, я расспросила о твоих новых друзьях.
I've been asking around about Langham.
Я был расспросила о Лангхэме.
Ask around the station about this bio-survey.
Расспросите на станции об этой миссии.
Показать ещё примеры для «расспросите»...