as you see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as you see»

as you seeкак видите

As you see, I make dolls.
Как видите, я делаю кукол.
As you see, it was true every single time.
Как видите, это всё правда.
As you see, these occurrences were on this line... almost a perfect circle around the Pole.
Как видите, все эти случаи произошли на таком расстоянии, что образует почти идеальный круг вокруг полюса.
As we saw, Mr Chalamont is rather optimistic and we can reasonably hope that soon...
Как видите, г-н Шаламон не теряет оптимизма, что позволяет надеяться на скорое...
As you see, also this year we fullfiled our commitment.
Как видите, и в этом году мы не изменили нашим обязательствам.
Показать ещё примеры для «как видите»...
advertisement

as you seeкак только увидел

But I, I have recognised you as soon as I saw you.
Но я тебя узнал, как только увидел.
He ran as soon as he saw us.
Он сбежал, как только увидел нас.
And I knew it as soon as I saw it.
Ая ведь сразу понял, как только увидел её!
Stagnation of t'lungs, knew it as soon as I saw it.
Застой в легких, я понял это сразу, как только увидел.
As soon as I saw you for the first time, immediately I wanted.
Как только я увидела тебя в первый раз, сразу же захотела.
Показать ещё примеры для «как только увидел»...
advertisement

as you seeя считаю

As I see it,
Я считаю, что должным образом
Now. As I see it... we've gotta forget this for at least three months.
Итак, я считаю, что нам нужно забыть об этом по крайней мере на три месяца.
Well, as I see it you've got to apply the principles that get you fired but redirected outwardly.
Ну, я считаю тебе нужно применить те же правила, по каким ты добивался своего увольнения но переадресованные наружу.
As we see this Universe every being lives with no distinction between creator... and created.
Мы считаем, что во Вселенной каждое существо живет, не видя различия между создателем и созданием.
He can do as he sees fit.
Он может делать все, что считает нужным.
Показать ещё примеры для «я считаю»...
advertisement

as you seeкак я понимаю

As I see it, your son would benefit from more guidance.
Как я понимаю, ваш сын... Выиграет от более подробных занятий.
As I see it, you guys have to do one of three things:
Как я понимаю, вы можете сделать одно из трех:
Small, as I see, you don't need that.
Мелкоколиберная, как я понимаю, тебя не устроит.
Once again, as I see, it's a false call.
Опять, я понимаю, ложный вызов. Рири!
Now, the situation as I see it is this:
Ситуация, как я её понимаю, такова: