army ranger — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «army ranger»

army rangerармия

Now then, the army is to have its own research section.
Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
As Colonel Shibata said, the Hachiro army is becoming very active in this area.
Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории.
Excuse me, sir, but our purpose is to determine whether the Hachiro army is there.
Простите, господин, но наша цель — выяснить, есть там армия Хатиро или нет.
The 14th Army is gathering near Zhmerinka.
Но 1 4-ая армия стягивается под Жмеринкой.
At the present the 25th Army Group and the 9th American Army are preparing to attack.
В настоящее время 25-я армейская группа... и 9-я Американская армия... готовится к наступлению.
Показать ещё примеры для «армия»...
advertisement

army rangerвойско

His army was returned to the sands from whence they came... where they wait, silently... to be awakened once again.
А войско его воротилось в пески, из которых оно вышло... Там они молча ждут... своего нового пробуждения.
Have the Cossack army been shown any gratitude for fighting on Poland's side?
Как отблагодарили Войско Запорожское за кровь, пролитую в обороне Речи Посполитой? Где казацкие привилегии?
As it is, our army's hopelessly outnumbered.
И их войско сильно превышает наше по численности.
And Satan's armies are approaching.
Войско Сатаны приближается.
The conscripts ran away and the battalion leader went after them, but the good news is that the main army is marching on Tartu!
Мобилизованные разбежались, командир батальона их собирает. А главная новость — наши войска пошли в наступление на Тарту.
Показать ещё примеры для «войско»...
advertisement

army rangerармейский

It's common talk that an officer in the army is protecting her.
— Тогда? Поговаривают, что ее защищает какой-то армейский офицер.
And the army's general... asked her for a dance at the state ball.
А армейский генерал... на балу пригласил ее на танец.
— On the army's dime.
На армейские стипендии.
This is my referral form to the army's combat reaction department.
Это направление к армейскому психологу.
This little peashooter, it's a modified version of the Army's Objective Individual Combat Weapon.
А вот и духовушка, измененный вариант армейского индивидуального боевого комплекса.