army of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «army of»

army ofармия

It may fortify your courage to know... that Pompey is at this moment encamped some 20 miles to the west of us... and that the army of Lucullus approaches from the south... by forced night march.
Да укрепит ваше мужество новость о том... что Помпей находится всего в 20 милях к западу от нас... а армия Лукулла приближается с юга... выступив ночным маршем.
The army of Santa Maria is at your orders, sir.
Армия Сантамария ждёт ваших приказаний, сэр!
If I had an army of girls such as you, I might hold this castle forever.
Если у меня была армия девушек, таких как вы, Я мог бы удержать этот замок навсегда.
The entire work involved could be done by an army of a hundred million scientists from all over the world and would be done in a lifetime.
Эту работу могла бы выполнить стомиллионная армия техников, инженеров, учёных изо всех стран мира менее, чем за сто лет.
An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door.
Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери.
Показать ещё примеры для «армия»...
advertisement

army ofцелая армия

After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
A whole army of crabs.
Там их целая армия.
I guess with you being a TV personality I should be expecting an army of Hollywood agents throwing their weight around.
Вас показывают по телевизору, поэтому могу предположить, что скоро здесь появится целая армия голливудских шишек.
Next thing you know, I had a whole army of cops chasing me through the woods.
А потом появилась целая армия копов, которая гналась за мной между деревьев.
An entire army of Jew robots!
Там целая армия жидроиндов!
Показать ещё примеры для «целая армия»...
advertisement

army ofвойско

The army of the goblins is upon us!
Сюда приближается войско гоблинов!
However, you have deprived my army of a key soldier.
Однако, ты лишил мое войско отличного воина.
They have an army of bears!
У них есть медвежье войско!
How long to move an army of that size from Naples to Rome?
Как скоро можно перебросить такое войско от Неаполя к Риму?
Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied.
Войско Безупречных может купить любой, у кого есть сундук золота.
Показать ещё примеры для «войско»...
advertisement

army ofармию мертвецов

I have assembled an army of the dead to teach us things.
Я собрала армию мертвецов, которые будут учить нас.
Morgana, she's summoned an army of the dead.
— Моргана собрала армию мертвецов.
Morgana. She's summoned an army of the dead.
Она призвала армию мертвецов.
giving Morgana the power to raise an army of the dead and enslave mankind.
С его помощью она могла поднять армию мертвецов и поработить человечество,
Why would you provoke his army of the dead?
! Зачем было пробуждать его армию мертвецов?
Показать ещё примеры для «армию мертвецов»...

army ofармия адвокатов

Allison,Lydecker has an army of lawyers.
Элисон, у Лайдекера армия адвокатов.
Hunt has an army of lawyers, and they are ready to bury us.
У Ханта армия адвокатов, они готовы закопать нас.
But he has a small army of lawyers, and I'm sure they're already putting his bail up for review.
Но у него есть небольшая армия адвокатов, и я уверена, что они уже рассматривают повторно возможность отпустить его под залог.
And just in case I can't, I've got an army of lawyers and unlimited funds in my war chest.
А если не справлюсь, у меня есть армия адвокатов и неограниченные ресурсы в моем арсенале.
Most of the intelligence community would like to drop me into a dark hole, but even they can't mess with Tony's army of lawyers.
Большинство разведывательных сообществ предпочло бы бросить меня в пропасть, но даже они не рискнут связываться с армией адвокатов Тони.
Показать ещё примеры для «армия адвокатов»...

army ofармию двенадцати обезьян

The Army of the Twelve Monkeys.
Армию Двенадцати Обезьян. Ясно?
You connected the Army of the Twelve Monkeys with a famous virologist and his son.
Ты связал Армию Двенадцати Обезьян с именитым вирусологом и его сынком.
So you see, she knew I was gonna lead the Army of the Twelve Monkeys into history... before it even occurred to me.
Теперь понял? Она узнала, что я возглавлю Армию Двенадцати Обезьян... прежде, чем у меня зародилась мысль об этом.
Do you know what it is, the Army of the Twelve Monkeys?
Знаешь, что есть Армия Двенадцати Обезьян?
The Army of the Twelve Monkeys is just a bunch of dumb kids playin' revolutionaries.
Армия Двенадцати Обезьян — это группа подростков, играющих в революционеров.
Показать ещё примеры для «армию двенадцати обезьян»...

army ofармию рабов

Retreated from the rebel Spartacus and his army of slaves, fearing them more than their own commander.
Отступили от мятежника Спартака и его армии рабов, убоявшись их больше, чем собственного командира.
The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves.
Республика дрожит от одного только имени Спартака и его армии рабов.
He has an army of thralls— humans who choose to work for him rather than die.
Он собрал армию рабов — людей, которые предпочли рабство смерти.
You destroyed an army of slaves.
Вы уничтожили армию рабов.
A small group of highly committed men is worth more than an army of slaves.
Маленькая группа преданных людей... стоит больше, чем армия рабов.
Показать ещё примеры для «армию рабов»...

army ofармия короля

Trad: The army of Charles XII is a hundred thousand strong
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек.
The army of Charles XII is a hundred thousand strong
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек.
The army of Charles XII is a hundred thousand strong as he's marching through smoke on his road so long Why can't we come in?
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек.
The army of Charles XII was a hundred thousand strong
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек.
The army of Charles XII was a hundred thousand strong as he marched through smoke on his road so long What now'?
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек.

army ofармия далеков

The mightiest army of Daleks there's ever been.
Самая могущественная армия Далеков.
An army of Daleks in cold storage until they're needed.
Армия Далеков, покоящаяся в холодильнике, пока они не понадобятся.
So you created an army of Daleks out of the dead.
Значит, ты создал армию далеков из мертвецов.
One bomb against an army of Daleks?
Одна бомба против армии Далеков?
We shall now return to our base and prepare the army of the Daleks.
Сейчас мы вернемся на нашу базу и подготовим армию Далеков.