arms dealing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «arms dealing»

arms dealingторговлю оружием

Why does he need a front? Arms dealing is almost legal these days.
Зачем сегодня скрывать торговлю оружием, она стала почти официальной.
We always suspected illegal arms dealing but we could never prove it.
Мы подозревали нелегальную торговлю оружием, но так и не смогли доказать.
Arrested again for arms dealing,
Вновь арестованному за торговлю оружием,
Solano and Bryant don't have any priors, but Maslon was red-flagged on our terrorist «watch» list a few years ago for an arms dealing.
Солано и Брайант — чисты перед законом, но Маслон попал в перечень подозреваемых в терроризме несколько лет назад за торговлю оружием.
Arms dealing?
Торговля оружием?
Показать ещё примеры для «торговлю оружием»...
advertisement

arms dealingсделки с оружием

Lovely evening for an arms deal.
Очаровательный вечер для сделки с оружием. Сначала я хочу получить свою информацию.
Slush funds, illegal arms deals...
Фонды для подкупа, незаконные сделки с оружием...
Renner used his friend's business here to hide his arms deals.
Реннер использовал бизнес друга, чтобы скрыть его сделки с оружием.
I'll reach out to a few CIs and see if they've heard anything about a local arms deal.
Я свяжусь с агентами, узнаю, в курсе ли они про местные сделки с оружием.
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun.
Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем.
Показать ещё примеры для «сделки с оружием»...
advertisement

arms dealingоружейной сделке

They finally settled on two million for his vote on an arms deal.
В итоге они договорились о двух миллионах на оружейной сделке.
Truth is, your main purpose here is to negotiate an illegal arms deal on behalf of the Iranian Revolutionary Guard Corps... with a little personal business on the side.
Правда в том, что главная цель твоего визита — переговоры по нелегальной оружейной сделке от имени Корпуса Стражей Исламской революции... попутно с небольшими личными делами.
Your main purpose here is to negotiate an illegal arms deal.
Главная цель твоего визита — переговоры по нелегальной оружейной сделке. Нет.
Your main purpose here is to negotiate an illegal arms deal on behalf of the Iranian Revolutionary Guard Corps.
Главная цель твоего визита — переговоры по нелегальной оружейной сделке от имени Корпуса Стражей Исламской революции.
Yesterday afternoon, he calls the hotline of the Madrid Public Prosecutor's Office, says he has information regarding a world-class illegal arms deal.
Вчера днём он позвонил на горячую линию прокуратуры Мадрида, сказал, что у него есть информация насчет незаконных оружейных сделок мирового класса.
Показать ещё примеры для «оружейной сделке»...
advertisement

arms dealingоружия

An above-board arms deal in Miami?
Законный продавец оружия в Майами?
We had good intel that an al-Qaeda cell was trying to acquire automatic rifles from a Russian arms deal.
У нас были точные разведданные, что одна из ячеек Аль-Каиды пытается заполучить автоматы с продаж оружия от русских.
Believed to be the man behind a catalog of arms deals supplying military-grade weapons in bulk to everything from coups and dictators to terrorists and the cartel.
Считается, что он стоит за массовыми поставками оружия военного образца всем: от повстанцев и диктаторов до террористов и картеля.
My great-grandfather bought it for her with the money he made from his first major arms deal.
— Да, прадед его купил на выручку от первой крупной партии оружия. — Вот как?
His name's Lafont. He was extradited from Canada. Something to do with arms dealing.
Зовут Лафон, экстрадирован из Канады за контрабанду оружия.
Показать ещё примеры для «оружия»...

arms dealingпо продаже оружия

Arms deals.
По продаже оружия.
He was picked up brokering an arms deal in Australia because we think he has knowledge about an upcoming attack.
Его взяли на брокерской сделке по продаже оружия в Австралии, потому что мы думаем у него есть сведения о предстоящем нападении.
It's possible they were discussing a future arms deal.
Возможно они обсуждали готовящуюся продажу оружия.
Rayst says he stole satellite images of arms deals and manifests of weapons shipments.
Рэйст говорит, что он украл спутниковые снимки продажи оружия и судовые декларации на этот груз.
Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
Показать ещё примеры для «по продаже оружия»...

arms dealingсделки по продаже оружия

Over the past 15 years, Wo Fat has negotiated arms deals between the U.S. and certain organizations.
За последние 15 лет, Во Фат заключил сделки по продаже оружия между США и некоторыми организациями.
Do you mind telling me how you came over here looking for Seamus O'Neill and ended up in the middle of an international arms deal?
Тебя не затруднит рассказать мне, как тебя угораздило поехать на поиски Шеймуса О'Нила, а закончить в самом центре международной сделки по продаже оружия?
Roper's planning a big arms deal to Apo's Lebanese friend.
Ропер планирует масштабную сделку по продаже оружия совместно с ливанским другом Апо.
You're in the middle of one of the biggest arms deals to ever go down in this town.
Это одна из самых крупных сделок по продаже оружия в истории этого города.
The arms deal with the Votanis collective is off.
Сделка о продаже оружия с Вотанской коалицией расторгнут.