are you awake — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are you awake»
are you awake — вы проснулись
Are you awake now?
— Вы проснулись?
— Doctor, are you awake?
— Доктор, вы проснулись?
Mm-hm. — Are you awake, Mr Herriot?
— Вы проснулись, мистер Хэрриот?
Are you awake?
Вы проснулись, дедушка?
Father, are you awake?
Отец, вы проснулись?
Показать ещё примеры для «вы проснулись»...
advertisement
are you awake — ты не спишь
Sylvia, are you awake dear?
Сильвия, ты не спишь, дорогая?
Are you awake, daughter?
Ты не спишь, доченька?
George, are you awake?
Джордж, ты не спишь?
Diana, are you awake?
Диана, ты не спишь?
— Are you awake?
— Ты не спишь?
Показать ещё примеры для «ты не спишь»...
advertisement
are you awake — ты очнулся
Are you awake?
Ты очнулся?
Michael, are you awake?
Майкл, ты очнулся?
Ryan, are you awake?
Райан, ты очнулся?
— Steve, are you awake?
— Стив, ты очнулся?
Are you awake?
Очнулся?
Показать ещё примеры для «ты очнулся»...
advertisement
are you awake — ты уже проснулся
Are you awake or not?
Ты уже проснулся или нет?
Are you awake?
Ты уже проснулся?
— Is he awake now?
— Он уже проснулся?
My Yongee, are you awake?
Наш Ён уже проснулся?
Am I awake now?
Я уже проснулся?
Показать ещё примеры для «ты уже проснулся»...
are you awake — вы пришли в себя
Are you awake?
Вы пришли в себя?
Mr. Locke, are you awake?
Мистер Локк, вы пришли в себя?
Mr. President, are you awake?
Господин Президент, вы пришли в себя?
Are you awake?
Пришли в себя?
Are you awake?
Ты пришёл в себя?
are you awake — вы в сознании
Was she awake?
Она в сознании?
With April 29th only one day away, the stunned world wonders, who is this man, and why was he awake?
За день до наступления 29 апреля пораженный мир спрашивает: кто этот человек? и почему он был в сознании?
And why are they awake?
И почему они в сознании?
Are you awake?
Ты в сознании?
Are you awake?
Вы в сознании?