are members of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are members of»

are members ofчлен

I am a member of the government, Professor.
Я — член правительства, профессор.
The owner is a member of the Resistance.
Его владелец — член Сопротивления.
She is a member of my crew.
Она — член моей команды.
And unless the last two years were a wacky dream, I am a member of SG-1.
И если мне это не снилось, последнии два года я — член СГ-1.
Kenneth, my ex-girlfriend is a member of the Black Crusaders.
Кеннет, моя бывшая подружка — член Черных крестоносцев.
Показать ещё примеры для «член»...
advertisement

are members ofсоставляют элитное

In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
Показать ещё примеры для «составляют элитное»...
advertisement

are members ofявляются членами

That woman is a member of the Otori Sect amongst the Gemonese.
Та женщина является членом секты Отори распространённой среди Джемонийцев.
This one This planetoid is a member of the League of 20,000.
Этот планетоид является членом Лиги Двадцати Тысяч.
The android is a member of my crew.
Андроид является членом моей команды.
I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have here a list of the names of 207 persons who are known by the Secretary of Defense as being members of the Communist Party!
Я американский сенатор Джон Йеркис Айзлин, и у меня в руках список из 207 имен, о которых в министерстве обороны известно, что они являются членами коммунистической партии!
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления являются членами элитного подразделения, известного как специальный корпус.
Показать ещё примеры для «являются членами»...
advertisement

are members ofбыть членом

You know, if you want a job, you got to be a member of a union.
Чтобы найти работу, нужно быть членом профсоюза.
As a person with no car ... Can not be a member of garage cooperative Comrade ... Anikeeva automatically eliminated.
Поскольку человек, не имеющий машины, ...не может быть членом гаражного кооператива, ...товарищ Аникеева автоматически выбывает.
Remember you said that life chose you, to be a member of an elite?
Помните, Вы сказали, что жизнь выбрала Вас быть членом элиты? Это не было ваше решение?
If you're going to be a member of this crew, get used to it.
Если вы собираетесь быть членом этой команды, привыкайте.
It might be a member of the family, and, at the same time, a stranger.
Это мог быть член семьи, и в то же время чужой.
Показать ещё примеры для «быть членом»...

are members ofсостою

As to that, the first secretary at the Russian embassy is a member of my club.
А я состою в одном клубе с первым секретарём русского посольства.
I'm a member of the earth.
Marshay? Я — состою в землячестве
I'm a member of the Fellowship of the Sun and I have a message for you all from Reverend Steve Newlin.
Я состою в Братстве Солнца. И у меня для вас всех послание от преподобного Стива Ньюлина. Перевод:
Ayten Ozturk is accused of being a member of an armed organization that the state regards as terrorist.
Айтэн Озтюрк обвиняется в том, что состоит в вооружённой организации, которую государство считает террористической.
I'm a member of every exclusive club in this entire town.
Я состою во всех элитных клубах Сиэтла.
Показать ещё примеры для «состою»...

are members ofстать членом

Because if you wanna be a member of the Scuba Squad, you have to be smart.
Потому что, если хочешь стать членом Команды Скуба, ты должен быть умным.
If you accept this, you can be a member of the Fuji-Photographers— and take nice pictures together.
Если вы это принимаете, то можете стать членом фотографов Фудзи И делать красивые снимки вместе.
And then, you will be a member of B'Nai Avraham and the Nation of Israel.
И затем ты станешь членом «Бнаи Авраам» и государства Израиль.
You know, within a month they were married... and 10 years later she's a member of our Parliament.
Через месяц они поженились, а спустя 10 лет она стала членом парламента.
Soon, you too will be a member of the dynasty.
Скоро Вы тоже станете членом династии.