approval — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «approval»

/əˈpruːvəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «approval»

«Approval» на русский язык переводится как «одобрение» или «согласие».

Варианты перевода слова «approval»

approvalодобрение

No, and I'm only calling on him for engaging a model without my approval.
— Нет, но я его просил не приглашать моделей без моего одобрения.
We'll keep our slaves with or without their approval.
Мы сохраним наших рабов без их одобрения.
Medical chart meet with your approval, Dr. Sutton?
Медицинская диаграмма заслуживает вашего одобрения, доктор Саттон?
No one will make a move in this town without the Harrington stamp of approval on it.
Здесь никто ничего не сделает без твоего одобрения.
He never decides anything without our full approval.
Он никогда ничего не решал без нашего полного одобрения.
Показать ещё примеры для «одобрение»...

approvalсогласие

— Dr. Meade? — I need your approval... for something we want to do that's rather shocking.
— Мне нужно ваше согласие на нечто весьма шокирующее.
You want the people to believe that it has my approval.
Ваше согласие на мой брак с Её Высочеством.
He'll have to give his approval, won't he?
Даст ли он свое согласие на это?
We need her approval.
Нужно ее согласие.
Scotty, I need your approval too, since you'll be working with them, furnishing them with all they need to make the android robots.
Скотти, мне нужно ваше согласие. Вам надо будет им дать все, что будет нужно для создания андроидов.
Показать ещё примеры для «согласие»...

approvalразрешение

I am not the governor. I can do nothing without approval.
Нужно разрешение Наместника.
The proper approval was already given.
Разрешение было уже выдано, как полагается.
I'd need Church approval, and that's rarely given.
Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко.
You've got to get approval for me to marry George.
Ты должен был получить разрешение дяди Перси на мой брак с Джорджем.
So we'll need the approval of one other party before we can proceed.
Так что прежде чем начать, нам потребуется разрешение одной из сторон.
Показать ещё примеры для «разрешение»...

approvalодобрить

Had you been there, you'd have seen exactly how brotherly it was and given it the Chuffnell seal of approval, I'm sure.
Нет, если бы ты был там, то увидел бы, насколько братским был поцелуй,.. и несомненно, одобрил бы его.
I take it the Institute has given their approval?
Полагаю, институт одобрил это?
I lied and told Forstman I had Logan's approval.
Я соврал Форстману, что Логан одобрил это.
Mr. Gordon gave me his full approval.
Мистер Гордон всё полностью одобрил.
If they do not hear word by tomorrow, they'll assume they have my approval to proceed with the execution.
Если они не получат мой приказ завтра, то посчитают, что я одобрил казнь.
Показать ещё примеры для «одобрить»...

approvalрейтинг

Your approval ratings will go through the roof.
Ваш рейтинг может упасть.
The Taelons' approval has declined significantly from a year ago.
С прошлого года рейтинг тейлонов заметно понизился.
Yeah, I imagine now that the President's approval rating is seven guys in Tupelo, Mississippi, the water feels a little safer.
Да, могу себе представить как сильно это повлияло на рейтинг президента.
How can my approval ratings be this low?
Голосуйте за Логана Как мой рейтинг мог так упасть?
Oil prices are going to shoot up, and your approval ratings are going to plummet.
Цены на нефть взлетят, а ваш рейтинг начнет стремительно падать.
Показать ещё примеры для «рейтинг»...

approvalутверждение

Here's tomorrow's duty roster for your approval.
Это расписание работ на завтра, вам на утверждение.
Tomorrow is Wednesday, I'm at Operation Approval and Model Implementation.
Завтра среда, у меня утверждение операции.
I'm telling you he can't, he's in Operation Approval.
Я же тебе говорю — он не может, у него утверждение операции.
We'd like you to submit your... radio sermons to us for approval before broadcast.
— Мы бы хотели, чтобы вы передавали нам ваши радиопроповеди на утверждение. Тогда мы сможем вносить предложения.
He was a driving force behind the drug's approval.
Он активно продвигал утверждение этого лекарства.
Показать ещё примеры для «утверждение»...

approvalподтверждение

I'm so scared of having my own thoughts or going my own direction... that I need some safety or approval.
Я тоже боюсь просто подумать или пойти собственным путем мне обязательно нужна страховка и подтверждение.
— We're waiting for final approval.
Мы ждем на последнее подтверждение, сэр.
I'll need approval from the police.
Мне нужно подтверждение из полиции.
I mean, I made a bid online. I won the auction the next day and I got approval.
В интернете я предложил цену и выиграл, а на следующий день пришло подтверждение.
Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant.
Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта.
Показать ещё примеры для «подтверждение»...

approvalполучить одобрение

She's no longer young and attractive, so you want my approval to put her to sleep?
Имеет ли смысл... Ясно, собака стала старой вы хотите получить одобрение на то чтобы усыпить ее?
About what? — You want approval from your peer group.
— Ты хочешь получить одобрение сверстников.
I suggest it was a cack-handed attempt for Mr Chadwick's approval based on the lack of love in your life.
Я думаю, это была неловкая попытка получить одобрение мистера Чадвика, основанная на недостатке любви в твоей жизни.
Seeking approval of the next King, in case the current one doesn't return.
Всё мельтешат в надежде получить одобрение в глазах следующего короля, если теперешний не вернется.
Not just attention, approval.
Не просто привлечь внимание, а получить одобрение.
Показать ещё примеры для «получить одобрение»...

approvalподдержка

He wrote his mother throughout the years looking for her approval.
Все эти годы он писал матери, ожидая поддержки.
President Stone's approval rating reached a new low today when he failed to show up for a televised debate with Robert Logan, the man many pundits are picking as the next President of Metro City.
Сегодня уровень поддержки президента Стоуна вновь упал, когда он не явился на теледебаты с Робертом Логаном, человеком, которого многие эксперты уже называют следующим президентом Метро-Сити.
You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval from a higher authority.
Восточное побережье не закроешь вот так, без поддержки вышестоящих властей.
I need to know what my approval numbers are.
Я должен знать, каков процент моей поддержки.
To which the Negroes present roared their approval.
Присутствовавшие негры встретили эти слова возгласами поддержки.
Показать ещё примеры для «поддержка»...

approvalодобренный

Passed clinical trials, got FDA approval.
Клинические испытания пройдены, одобрен Минздравом.
All right, I'm putting you on probationary approval.
Ладно уж, ты одобрен на испытательный срок.
Every pickle has my stamp of approval on it.
Буквально каждый огурец одобрен мной лично.
The trial's next phase was rushed into approval due to favorable outcomes.
Следующий этап исследований был одобрен из-за положительных результатов.
Until the homeowners association votes, you don't have approval for your project.
Пока ассоциация домовладельцев не проголосует, твой проект не одобрен
Показать ещё примеры для «одобренный»...