apology — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «apology»

/əˈpɒləʤi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «apology»

На русский язык «apology» переводится как «извинение» или «простите».

Варианты перевода слова «apology»

apologyизвинения

You have my most sincere apology.
Примите мои искренние извинения.
Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?
Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?
But first, accept my apologies.
Но сначала, примите мои извинения.
Mrs. Marley, my deepest apologies. You doctors.
Миссис Марли, примите мои извинения.
My apologies to you, Miss Malotte.
Мои извинения, мисс Мэлотт.
Показать ещё примеры для «извинения»...
advertisement

apologyпростите

My apologies.
Простите,мсье. Мадам,мое почтение.
My apologies for keeping you waiting so long.
Простите за эту задержку.
My most abject apologies!
Простите меня!
Oh, my apologies Mr. Prosecutor.
О, простите, г. прокурор.
My apologies for the airport.
Простите за аэропорт.
Показать ещё примеры для «простите»...
advertisement

apologyизвиниться

I owe her an apology.
Мне нужно перед ней извиниться.
I owe you an apology, colonel.
Я должен извиниться.
I believe I owe you an apology.
Я должна извиниться.
By the way, Sister, I guess I owe you an apology.
Я должен перед вами извиниться.
This committee owes an apology!
Комиссия должна извиниться!
Показать ещё примеры для «извиниться»...
advertisement

apologyпрошу прощения

Asai, my apologies.
Асаи, я прошу прощения.
My apologies, Doctor.
Прошу прощения, доктор.
My special apologies to you, Lady Colburn.
Отдельно прошу прощения у вас, леди Копвэл.
My apologies, my aeroplane was late.
Прошу прощения, мой аэроплан задержался.
— My apologies.
Прошу прощения.
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...

apologyизвиняться

Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
Не нужно извиняться, господин Хоган.
Men are good with apologies the next day.
У мужчин отлично получается извиняться на следующий день.
No options excluded, and no apologies for it.
Других вариантов нет. И я не буду извиняться за это.
I make no apologies for the means.
Я не намерена извиняться за средства.
— Right. So who owes who an apology, hmm?
— Ну и кто тогда должен извиняться, а?
Показать ещё примеры для «извиняться»...

apologyизвините

My apologies, sir.
Извините, судья.
Our apologies, madam!
Извините, мадам!
Apologies for being late, Professor.
— Еще раз извините, профессор.
Apologies, signora.
Извините, госпожа.
Accept my apology for keeping you waiting.
Извините за задержку.
Показать ещё примеры для «извините»...

apologyприношу свои извинения

My apologies for being late, Your Highness, but I was delayed by some last minute business.
Приношу свои извинения, Ваше Высочество, за опоздание, но меня задержали кое-какие важные дела.
My apologies, Councillors.
Члены Совета, приношу свои извинения.
I know this is unusual, and my apologies, and, uh...
Знаю, это не принято, приношу свои извинения.
Sorry, my apology.
ПРОСТИТЕ, ПРИНОШУ СВОИ извинения.
My apologies pain in the ass.
Приношу свои извинения...заноза в заднице. Финке, пожалуйста! — Ваша дерзость не смешна.
Показать ещё примеры для «приношу свои извинения»...

apologyпрощения

My apologies for keeping you waiting.
Прошу прощения...
— I might consider an apology.
Я думала, вы попросите прощения.
An apology?
Прощения?
Ask me to apology you, you son of a piranha.
Проси прощения! Гидра канализационная!
He sends his apologies.
Он просил прощения.
Показать ещё примеры для «прощения»...

apologyпримите мои извинения

Now, my apologies, sir.
Примите мои извинения, сэр.
Edward Perkins. Once again, my apologies.
Эдвард Перкинс.Ещё раз примите мои извинения.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
— My apologies.
Примите мои извинения.
My apologies...
Примите мои извинения.
Показать ещё примеры для «примите мои извинения»...

apologyпринести извинения

The court orders an immediate public apology.
Суд постановляет немедленно принести извинения.
— We need to issue an apology.
Мы должны принести извинения.
— Some kind of apology.
— Как? Вам надо принести извинения.
I should make my apologies to Ruby and Pearl at once.
Я должна сейчас же принести извинения Руби и Перл.
Or an apology.
Или принести извинения.
Показать ещё примеры для «принести извинения»...