any news — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «any news»

any newsесть новости

Is there any news of the little lad?
Есть новости о мальчике?
Oh, by the way, any news?
Кстати, есть новости?
Any news of the Musketeers?
Есть новости о мушкетёрах? — Нет.
Any news, Inspector?
Есть новости, инспектор?
Any news on that plane?
Есть новости о том самолёте?
Показать ещё примеры для «есть новости»...
advertisement

any newsкакие-нибудь новости

Any news?
Какие-нибудь новости?
Any news?
Какие-нибудь новости?
Any news?
А что, какие-нибудь новости?
We'll let you know if there's any news.
Мы вас оповестим, если будут какие-нибудь новости.
Any news about Paw?
Есть какие-нибудь новости о Пау?
Показать ещё примеры для «какие-нибудь новости»...
advertisement

any newsникаких вестей

And you, you haven't received any news?
У вас от него никаких вестей?
And I had not received any news from him
И не получала от него никаких вестей.
Of my partner Raul I haven't had any news
Я так и не получила никаких вестей от моего партнёра Рауля.
Any news of Hori?
Есть вести от Хори?
Any news from your wife?
Есть вести от жены?
Показать ещё примеры для «никаких вестей»...
advertisement

any newsчто нового

Any news about my purse.
Что нового о моей сумочке?
Any news?
Что нового?
Any news about Rug?
Есть что-нибудь новое о Раге?
Is there any news from my father?
От отца ничего нового?
Any news?
Чего нового?
Показать ещё примеры для «что нового»...

any newsесть известия

Any news from your fiancé? How are you doing?
У тебя есть известия от твоего жениха?
Any news of the kid?
О мальчишке есть известия?
Daddy, I don't get any news from you "
Папа, я не получаю никаких известий от тебя."
Do you have any news of him?
У тебя есть известия о нём?
If you get any news...
Если получите любые известия...

any newsслышно о

Any news from her mother?
Что слышно о ее матери? Ничего.
Try one of these days go visit them. «Good morning, madam, any news on Sandro?»
Возьми и навести их на днях. «Здравствуйте, синьора Ломбарди. Что слышно о Сандро?»
Any news about our men?
Ничего не слышно о наших? .
Any news from Mathilde?
Что слышно о Матильде?
Any news about Jean?
Что-нибудь слышно о Жане?