ante — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ante»

/ˈænti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ante»

«Ante» на русский язык можно перевести как «ставка» или «взнос».

Варианты перевода слова «ante»

anteставки

When are you gonna raise the ante?
Когда ты собираешься поднять ставки?
Eddington just upped the ante.
Эддингтон только что поднял ставки.
I think an office bet could up the ante on fun. 1000 bucks?
Ну что, может сделаем ставки? По 1000 баксов?
Well, I guess we have to up the ante.
Что-ж, полагаю, нам придется поднять ставки.
Well, the dress upped the ante.
А это платье подняло ставки.
Показать ещё примеры для «ставки»...
advertisement

anteанте

We also have a request from Ante Danielsen. -Yes.
Также к нам обратился с просьбой Анте Даниельсен.
To Norwegians, all Lapps are named Ante.
— Норвежцы считают, что всех саамов зовут Анте.
Okay Ante, we all want to hear a joik.
Хорошо, Анте, мы все хотим послушать йойк.
— Did you know that Ante is a Lapp?
Вы знали, что Анте — саам?
Ante Pandakovic, former head coach?
Анте Пандакович — бывший главный тренер?
Показать ещё примеры для «анте»...
advertisement

anteраскошеливайтесь

Ante up, gentlemen.
Раскошеливайтесь, джентльмены.
Ante up, boys.
Раскошеливайтесь, парни.
Ante up, gentlemen
Раскошеливайтесь, джентльмены
Ante up, gentlemen.
Раскошеливайтесь, джентльмены
Ante up for Mrs. Lopez.
Раскошеливайся для миссис Лопез.
advertisement

anteделайте ставки

Ante up, seven card.
Делайте ставки, семь карт.
All right, gents, ante up.
Итак, господа, делайте ставки.
Ante up.
Делайте ставки.
Ante up.
Делаем ставки.
Ante up.
Делай ставку.

anteподнять ставки

I needed to up the ante a bit.
Мне нужно было поднять ставки немного.
Believe me, I didn't expect her to come out of her forgiveness bunker so easily, but I really need to up the ante.
Поверь, я не ожидал, что она запросто выберется из своего бункера прощения, но мне реально было нужно поднять ставки.
So let's up the ante and let's take it up to 400 yards!
Поднимем ставки и увеличим дистанцию до 400 метров!
Let's up the ante.
Ну что ж, я подниму ставку.
Only, let's up the ante.
Только... поднимем ставку.