and sound — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and sound»

and soundи звучит

While adam assembles what looks and sounds like A prototype space-shuttle toilet Jamie gets low-down nasty.
Пока Адам собирает нечто, что выглядит и звучит как прототип унитаза для шаттла Джейми опускается на самое дно.
Quick through the tyres and sounding good.
Быстро мимо шин и звучит хорошо.
See what's weird is... this sounds, and this sounds really weird, I know but I, I just wouldn't want this to come between us.
Смотрится странно... как и звучит, и звучит действительно странно, я знаю но я, я просто не хочу, чтобы это было между нами.
It's lame and generic and sounds like a Springsteen cover band.
Оно неоригинальное и звучит, как название группы Брюса Спрингстина.
It's like I'm watching this person who looks like me and sounds like me, but it's not me anymore.
Похоже на то, что смотрю на кого-то, кто очень на меня похож И звучит как я, но это больше не я
Показать ещё примеры для «и звучит»...
advertisement

and soundи звук

Note how my lips and the sound issuing from them are synchronized together in perfect unison.
При этом мои губы и звук ими издаваемый синхронизируются вместе в совершенном единозвучии.
I knew that the Tuvan people would have great appreciation for the simplicity of this instrument and the sounds that it could make.
Я знал, что тувинцы по достоинству оценят простоту этого инструмента и звук, который он может давать.
And the sound of the rain hitting the leaves.
И звук дождя, бьющегося о листья деревьев.
And the sound.
И звук.
Taste, touch, smell and sound become a distant memory. But our sight? Ah, our sight expands.
Вкус, прикосновение, запах и звук становятся дальним воспоминанием, но наше зрение — о, наше зрение усиливается, и внезапно мы можем видеть покинутый нами мир так ясно..
Показать ещё примеры для «и звук»...
advertisement

and soundи невредимым

Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing.
Журье прибывает живым и невредимым, выполняя великолепную посадку.
And me after carrying him safe and sound through all the blood and slaughter.
А ведь я провел его целым и невредимым через всю кровь и резню.
A scoundrel who has survived tempests, always reaching land safe and sound, even when his ship was lost.
Этот разбойник прошёл тысячи бурь, всегда сохраняя свою шкуру и возвращаясь на землю живым и невредимым, даже когда тонул его корабль.
Safe and sound.
Целым и невредимым.
You get everyone worried then turn up safe and sound.
Вы заставили всех волноваться, а потом вернулись целым и невредимым.
Показать ещё примеры для «и невредимым»...
advertisement

and soundи сохранности

A change of heart overtook him in the forest, and there it is, safe and sound!
Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
— Here we are, safe and sound!
В целости и сохранности!
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound.
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
Safe and sound aboard my boat.
Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля.
I will return your daughter safe and sound.
Я обещаю вернуть вашу дочь в целости и сохранности.
Показать ещё примеры для «и сохранности»...

and soundи здоровы

— You made it safe and sound.
— Ты на месте, жив и здоров. — Горский...
At least you're back safe and sound, eh?
В конце концов, ты жив и здоров, да?
Maybe Jose's safe and sound, after all.
Может, он жив и здоров.
BUT HE'S HOME NOW, SAFE AND SOUND,
Но... теперь он дома, жив и здоров,
Nothing matters as long as you're saft and sound.
{\fs40\fe204\cHDF}Только одно имеет значение — чтобы ты был жив и здоров.
Показать ещё примеры для «и здоровы»...

and soundи звуковые

This glass reflects light rays and sound waves.
Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
If the Reetou waves are exactly 180 degrees out of phase with ours then their light and sound waves would be undetectable by us.
Если волны Рииту противоположны нашей фазе на субатомном уровне, мы не могли бы засечь их световые и звуковые волны.
That's for the band, stage clothes, lighting, and sound equipment for 500 people.
Итак, нужны костюмы для оркестра, освещение,звуковое оборудование. Можно заставить танцевать 500 человек.
They wanted to carry lights and sound equipment over minefields.
Они с радостью несли бы свет и звуковое оборудование через минные поля.
As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability.
Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие.
Показать ещё примеры для «и звуковые»...

and soundи говорят

You look and sound like a privileged Conservative wife, and we've already got her vote.
Вы выглядите и говорите как... состоятельная супруга консерватора, но у нас уже есть их голоса.
Tell him I'll meet him at the St. Regis at 7:30 and sound like a secretary.
Назначь ему встречу в Саинт Реджис на 7.30. и говори как секретарша.
and the sounds of Timothy moaning, tells me that this event occurred very, very quickly, suddenly and unexpectedly.
это говорит о том, что все произошло очень, очень быстро, внезапно и неожиданно.
I hate it when they look like Tarzan and sound like Jane.
Нет. Бесит, когда выглядят как Тарзан, а говорят как Джейн.
Looks and sounds like are people.
Выглядят и говорят как наши.