and sit down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and sit down»

and sit downи сиди

Shut up and sit down.
— Заткнись и сиди.
Just don't say anything, and sit down over there.
Ладно, только ничего не говори и сиди вон там.
Your job is to shake hands, hold babies, pose with prime ministers, and sit down to interviews with your family.
И твоя работа — жать руки, держать детишек, позировать с премьер министрами и сидеть на интервью со своей семьёй.
And even if we did, even if we did get together and sit down, get some blueprints out, have a cup of coffee, why would I want to be dust?
И даже если он был, даже если мы сидели и думали над ним, составляли чертежи, пили кофе, почему это я должна быть шерстью?
And sit down.
И сидеть.
Показать ещё примеры для «и сиди»...
advertisement

and sit downи сядь

Go and sit down.
Иди и сядь.
— Come in here and sit down.
— Иди сюда и сядь!
Please stop fussing around and sit down and talk to me.
Пожалуйста, перестань суетиться и сядь, поговори со мной.
Close that door and come over here and sit down.
Закрой дверь, иди сюда и сядь.
Go and sit down.
— Иди и сядь! — Нет! Нет!
Показать ещё примеры для «и сядь»...
advertisement

and sit downи садись

Come over here and sit down.
Проходи сюда и садись.
Pull up a turtle and sit down.
Бери черепаху и садись.
Then come back and sit down.
Потом возвращайся обратно и садись.
Have you... Come and sit down.
Вот ты... иди и садись.
Come and sit down.
Входи и садись.
Показать ещё примеры для «и садись»...
advertisement

and sit downприсядь

Peel off your coat and sit down.
Снимай пальто, присядь.
— Come here and sit down.
Присядь.
Sarina, come and sit down.
Сарина. Пожалуйста, присядь.
— Come and sit down.
Присядь...
— Come and sit down, Maria.
Что туттакое? -Заговор. — Присядь, Мария.
Показать ещё примеры для «присядь»...

and sit downприсаживайся

Well, come in and sit down.
Заходи, присаживайся.
Grab a bird and sit down.
Хватай цыпу, присаживайся.
Come and sit down.
Проходи, присаживайся.
Go on, go and sit down.
Присаживайся, не стесняйся.
Come and sit down.
Заходи, присаживайся.
Показать ещё примеры для «присаживайся»...

and sit downи сядь на место

— Put that down and sit down.
Сейчас же выключи и сядь на место.
— Shut your mouth and sit down.
— Заткнись и сядь на место!
Just shut up and sit down.
Заткнись и сядь на место.
Just admit you're dead and sit down.
Смирись с тем, что ты умер и сядь на место!
So go and sit down and stop winding the other passengers up.
Так что сядьте на место и прекратите накручивать других пассажиров.
Показать ещё примеры для «и сядь на место»...

and sit downпосиди

Come over here and sit down beside me.
Иди сюда, посиди со мной.
Come on, come here and sit down a while.
Да ладно! Посиди, если хочешь.
Come and sit down.
Посиди.
Why don't you come and sit down a moment?
— Почему бы Вам не зайти и не посидеть пару минут?
Why don't you come and sit down with us?
Почему бы тебе не пройти и не посидеть с нами?
Показать ещё примеры для «посиди»...

and sit downиди

Come and sit down.
Иди сюда, садись.
Come and sit down.
Иди сюда. Садись.
Come and sit down.
Иди сюда, присядь.
Come and sit down.
Идите сюда, сядьте.
Then you turned back to the bed. At first unsure, not knowing where to go, you turned back to the bed and sat down.
потом вы вернулись к постели, сначала в нерешительности, не зная сначала, куда идти.