присесть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «присесть»
«Присесть» на английский язык переводится как «to sit down».
Варианты перевода слова «присесть»
присесть — sit down
Пауль... присядь... рядом со мной.
Paul... sit down... beside me.
Давай присядем.
Let's sit down there.
Присядь, Ник.
Sit down, Nick.
Не хотите подойти и присесть со мной?
Wouldn't you like to come over here and sit down?
Нам лучше присесть.
Perhaps we'd better sit down.
Показать ещё примеры для «sit down»...
присесть — have a seat
Могу я присесть?
Can I have a seat?
— Присядете.
— Have a seat.
Я все устрою через пару минут,присядьте.
I'll see what I can do. Have a seat.
Присядьте, пока я переоденусь.
Have a seat while I change clothes.
Присядешь?
Have a seat.
Показать ещё примеры для «have a seat»...
присесть — take a seat
Присядьте, сестра. Попрошу принести вам чашечку чая.
Take a seat, Nurse Crane, I'll see if we can get you a cup of tea.
Еще бы найти место, где бы можно было присесть.
There is no place to take a seat.
Почему бы вам не присесть пока на диван.
Take a seat on the couch.
Присядь, Эд.
Take a seat, Ed.
Прошу всех присесть!
Would everyone please take a seat?
Показать ещё примеры для «take a seat»...
присесть — come sit down
Присядьте.
Oh, come sit down.
Присядем, месье кюре.
Come sit down, Father.
Может, присядем?
Come sit down.
Присядь на минутку.
Come sit down.
Что ж, присядь.
Well, come sit down.
Показать ещё примеры для «come sit down»...
присесть — why don't you sit down
Мой муж Мадам, присядьте, это может занять какое-то время.
— My husband will... — Madam, why don't you sit down? This might take some time.
Присядь, дорогая.
Why don't you sit down, honey?
Присядьте пока.
Why don't you sit down?
— Может присядешь, Клэр?
Why don't you sit down, claire?
Может присядешь?
Why don't you sit down?
Показать ещё примеры для «why don't you sit down»...
присесть — just sit down
— Давайте, присядем здесь.
— Well, let's just sit down in here.
Дорогуша, ты бы присела и расслабилась.
My dear, why don't you just sit down and relax?
Присядьте.
Just sit down.
Так что давайте присядем и хорошенько все обсудим.
Why don't we all just sit down and talk about it?
Присядь.
Let's just sit down.
Показать ещё примеры для «just sit down»...
присесть — squat
Хозяин должен был сделать что-то очень важное, если мальчик дал ему присесть.
The boss must've done some tall conniving before that baby let him squat.
Потому, что ты отступил и присел в болото.
Because you fell back and squat in a swamp.
Иди в угол, присядь по петушиному.
Go and squat like a rooster in the corner. Go now.
Присядь!
Squat!
Присел.
Squat.
Показать ещё примеры для «squat»...
присесть — want to sit down
Может, присядем?
Do you want to sit down?
— Присядем?
— Want to sit down? — Yeah.
— Присядешь?
Want to sit down?
Мам, ты должна присесть.
Mom, you might want to sit down.
— Присядешь?
— Want to sit down?
Показать ещё примеры для «want to sit down»...
присесть — come
Доставьте мне удовольствие, присядьте к нам.
Do me a favor, come to our table.
Почему бы тебе не присесть и не проверить это?
Why don't you come in and check it out?
Присядьте.
Come on.
Дорогой, присядь.
Come, my dear.
— Сэр, подите сюда, присядьте.
Sir, sir, sir, sir. Come here, come here, come here.
Показать ещё примеры для «come»...
присесть — join
Капитан Пирс, можно присесть?
Captain Pierce, may I join you?
— Привет. Я могу присесть?
— Hi, may I join you?
— Не против, если я присяду?
— Mind if I join you?
— Не возражаешь, если я присяду?
Mind if I join you?
Почему бы вам не присесть рядом с нами?
Why don't you join us?
Показать ещё примеры для «join»...