and crash — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and crash»

and crashи разбился

And crashes.
И разбился.
Yeah. Stig did that earlier and crashed.
Стиг так делал раньше и разбился.
I was on a British Airways flight about six weeks after 9/11, and everybody was a little bit tense about flying out of New York — and tragically, the plane directly in front of us took off and crashed.
Я летела на British Airways через полтора месяца после 9/11, и все были немного взволнованны, т.к. летели из Нью-Йорка, и трагедия в том, что самолёт прямо перед нами взлетел и разбился.
So let me get this straight-— you and your wife travel around the world and crash here in a smiley face balloon.
Давай-ка проясним... вы с женой путешествовали вокруг света и разбились здесь на шаре с улыбающейся рожицей.
You said they were murdered, but it looks like they lost control of their car and crashed.
Говоришь, они были убиты, но выглядит все, как-будто они не справились с управлением и разбились.
Показать ещё примеры для «и разбился»...
advertisement

and crashи врезался

He was drunk and crashed into a poplar tree.
Напился и врезался в тополь.
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line.
От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
He lost control and crashed into a restaurant.
Он потерял управление и врезался в ресторан.
Looks like she fled the road and crashed the fence.
Похоже, он слетел с дороги и врезался в ограду.
During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple.
Во время погони на высокой скорости Хейс потерял контроль над управлением и врезался в другой автомобиль, убив пожилую пару.
Показать ещё примеры для «и врезался»...
advertisement

and crashи разбил

Bipolar and crashed your car?
Биполярен и разбил машину?
And then you toss his body in Folly River and crash the boat on the way back to the marina.
Затем бросили его тело в реку и разбил судно на обратном пути к пристани.
And crashed it.
И разбил.
— laurent, the steel curtain was blocked again, he tried climbing on a stool to free it and lost balance, and crashed his head on the sidewalk no no, you wait here, i'll come and get you
Что случилось? — Стальные жалюзи снова заело, он пробовал подняться на табурете, чтобы разблокировать, потерял равновесие и разбил голову об тротуар Нет-нет, подождите здесь, я выйду и сообщу вам
'Cause right now, all they know is that you're bipolar and crashed your car.
Потому что всё, что они знают, это то, что ты — биполярен и разбил машину.
Показать ещё примеры для «и разбил»...
advertisement

and crashи крэш

And Crash was with me, so he met her as well.
И Крэш был со мной, так что он видел ее.
Does anybody else know? No, just you, and your wife, and crash.
Нет, только ты, твоя жена и Крэш.
And Crash is on his way here.
И Крэш на пути сюда
You can't be jealous about me and Crash.
Ты не можешь ревновать меня и Крэша.
Carter and Crash's?
Для Картер и Крэша?

and crashи упала

A weather satellite fell from space and crashed near a gas station.
Метеорологический спутник сошел с орбиты и упал возле заправочной станции.
That's when I lost control of the motorcycle and crashed into the river.
Я потерял управление и упал с мотоцикла в реку.
Wherever it was, and she ran off the path and crashed into the bushes.
Что бы то ни было, она съехала с дорожки и упала в кусты.
What happened to the woman who freaked out and crashed into the shower?
А что стало с той женщиной, которая испугалась и упала в ванной?
You can stay here and crash on the couch.
Можешь остаться здесь и упасть на диван.