and clear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and clear»
and clear — и ясно
Please provide me with short and clear answers to my questions.
Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно.
Sing loud and clear!
— Правда. Пой громко и ясно!
Now then, a specific and clearly defined set of circumstances... under which the bombs are to be exploded... is programmed into a tape memory bank.
Теперь тогда, определенный и ясно определенный набор обстоятельств по которым бомбы должны быть взорваны запрограммирован банк памяти магнитной ленты огромной емкости.
We read you loud and clear.
Мы слышим вас громко и ясно.
We are reading you loud and clear.
Мы слышим вас громко и ясно.
Показать ещё примеры для «и ясно»...
advertisement
and clear — и чист
Frequency open and clear, sir.
Канал открыт и чист, сэр.
Morning Breeze is fresh and clear, Not bad, my dear ...
Утренний воздух свеж и чист ...
I'm free and clear.
Я свободен и чист.
You're completely free and clear.
Ты совершенно свободен и чист.
And sang out loud and clear through the whole thing.
И иполнил партию чисто и громко.
Показать ещё примеры для «и чист»...
advertisement
and clear — и очевидно
There are five babies here and clearly mine is the advanced one.
Здесь пять малышей и очевидно, что мой лучший.
I had problems with Michael, and clearly,
У меня были проблемы с Майклом, и очевидно я повторял эту часть...
And clearly, that's no longer the case.
И очевидно, теперь все иначе.
And sure enough, there was a clear winner And a clear loser.
И без сомнения, в этой ситуации был очевидный победитель, и очевидный лузер.
I do not like to quarrel with Fortune, and clearly she's taken you for a pet.
К то я такой, чтобы спорить с Фортуной. Очевидно, она возлюбила тебя.
Показать ещё примеры для «и очевидно»...
advertisement
and clear — и чётко
Receiving you loud and clear.
Слышим вас громко и четко.
From now on you will speak loudly and clearly.
Ты всю жизнь будешь говорить громко и четко.
Yes, Captain Kramer. Read you loud and clear.
— Да, капитан Крамер, слышу Вас хорошо и четко.
Answer my questions short and clear: yes or no. Is that clear?
Отвечайте на мои вопросы кратко и четко: да или нет.
I bid $30 loud and clear.
Я сказал $30 громко и чётко.
Показать ещё примеры для «и чётко»...
and clear — чётко и ясно
The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday.
Его простые уроки встают в памяти так четко и ясно, словно я их вчера слышал.
This is car 44 reading you loud and clear, over.
Это машина 44 слышим вас чётко и ясно, приём.
As a matter of fact, I read you loud and clear.
— Я услышал тебя четко и ясно.
If you hear loud and clear.
О, да. Мы слышали, чётко и ясно.
Loud and clear, Abydos One.
Чётко и ясно, Абидос Один.
Показать ещё примеры для «чётко и ясно»...
and clear — и отчётливо
I hear him loud and clear.
Слышно громко и отчётливо.
Falcon here, I hear you loud and clear, over.
Это Сокол, слышу вас громко и отчетливо, прием.
Cicero reading you loud and clear.
Цицеро слышит вас хорошо и отчетливо.
Read you loud and clear.
Слышу вас хорошо и отчетливо.
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern.
У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно.
Показать ещё примеры для «и отчётливо»...
and clear — и очистить
Close off airlock five and clear loading bay...
Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку...
Do you wanna get some exercise and clear your head?
Хочешь немного расслабиться и очистить голову?
Make her tell us where Scylla is and clear our names in all this.
Заставь её сказать нам где Сцилла И очистить наши имена от всего этого.
You've gotta get back to Harvard and clear your name.
Тебе нужно вернуться в Гарвард и очистить свое имя.
Okay, then we've got to break him out before then and clear his name.
Хорошо, тогда нам нужно вызволить его до того, и очистить его имя.
Показать ещё примеры для «и очистить»...
and clear — хорошо
Loud and clear, kid.
Слышу тебя хорошо, малыш.
— Loud and clear.
— Очень хорошо.
Am I coming in loud and clear?
Вы слышите меня хорошо?
Am I loud and clear?
Слышишь меня хорошо?
Loud and clear.
Да, хорошо слышу.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
and clear — и прояснить
He just wants to talk with you and clear up any doubts that you may have about him.
Он просто хотел с тобой побеседовать и прояснить некоторые моменты, в которых его подозревают.
After what those men said, I think you'd better go back in there and clear this whole thing up right now.
После того, что наговорили эти люди, думаю, вам лучше вернуться туда и прояснить все немедленно.
I'll call agnes chismer immediately and clear that right up.
Я незамедлительно позвоню Агнес Чисмер и проясню этот вопрос.
Well, let me ask a few questions and clear the air.
Позвольте мне задать пару вопросов и кое-что прояснить.
We just want to try and clear up some of the details of who saw Shivani last.
Хотим в точности прояснить, кто видел Шивани последним.
and clear — убрать все
I'll go out and clear whatever's blocking' it.
Я смогу выйти и убрать помеху
Get to work and clear that raffle away forward so that we can sling the topsail yard again.
Уберите этот хлам в носовой части, чтобы мы могли поднять марса-рей.
I'll go and clear it up, Mr. Poole.
Сейчас я всё уберу, мистер Пул.
Just do me a favor and clear her place.
Сделайте милость и уберите её приборы.
Hurry up, and clear this away.
убрать все отсюда!