and bless — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and bless»
and bless — и благословен
Blessed art thou amongst women and blessed is Jesus, fruit of thy womb.
Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Благословенна ты в женах... и благословен плод чрева твого, Иисус.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb...
Благословенна ты в женах и благословен плод чрева твого, Иисус.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Показать ещё примеры для «и благословен»...
advertisement
and bless — и благословляю
On behalf of the Catholic Church, I authorize and bless this matrimony into which you have entered.
Брак, в который вы вступили, от имени католической церкви я признаю и благословляю.
For that I thank God and bless the path that takes you to safety.
За это я благодарю Господа и благословляю путь, да приведёт он вас в безопасное место.
May God's grace bless you and bring strength to your commitment and bless you with the glorious power of his love.
Может Божья милость благословлять вас и придать силы чтобы ваше стремление и благословляю вас славные сила его любви.
Our Holy Father... please bless and protect the soul of my brother, Vincent Wysocki, and continue to comfort and bless his family, protect his daughter, my niece, Officer Vonda Wysocki.
Святой отец... Пожалуйста, благослови и защити душу моего брата, Винсента Высоки, продолжай утешать и благословлять мою семью. Защити его дочь, мою племянницу, офицера Вонду Высоки.
The peace of God, which passes all understanding, keep your hearts and minds in the knowledge and love of God and of His Son, Jesus Christ, our Lord, and the blessing of God Almighty.
Бог Всевидящий и Всепрощающий открывает в сердцах ваших любовь к Нему и Сыну Его, Иисусу Христу, Господу нашему, и благословляет вас во имя Отца и Сына и Святого Духа.
advertisement
and bless — и благословение
May you bring peace and blessing for all your time, Keeper.
Желаем вам принести мир и благословение на все ваши времена, Хранитель.
And if my vision was a true one, you will have my blessing. And the blessing of the Lord Himself.
И если мое видение было верным, у тебя будет и мое благословение, и благословение самого Господа Бога.
Yep. We'll hope for happiness and blessings on the three of us.
Будем надеяться, мы заслужили счастье и благословение.
It's a curse and a blessing.
Это проклятие и благословение.
And the blessing.
И благословения.
Показать ещё примеры для «и благословение»...
advertisement
and bless — и благослови
And bless this food unto our nourishment that it may strengthen us... to do thy will in all things.
И благослови эту пищу, которую Ты даёшь нам для насыщения... которая даёт нам силы исполнять волю Твою во всём.
Blessed are You and blessed are all.
Благослови тебя и благослови всех.
And bless those who prepared it.
И благослови тех, кто приготовил это.
And bless the ones in need.
И благослови нуждающихся.
The Lord keep her and bless her.
Боже храни и благослови её.
Показать ещё примеры для «и благослови»...