and arms — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and arms»

and armsи оружие

If they're at each other's throats, this should give me the time I need to get men and arms.
Если они вцепятся в глотки друг друга, это должно дать мне время, я должен успеть получить людей и оружие.
— Powder and arms, sir.
— Порох и оружие, сэр
Powder and arms. They're stowing them in the forehold.
Порох и оружие Они складируют это в носовом трюме
Yeah, on the surface, But dravitt's real money comes from mercenary activity and arms dealing.
на первый взгляд, но реальные деньги Дравит получает от наёмников и оружия.
You are not to worry, I will have my back enough men and arms to subdue them easily, I have his Majesty's promise
Не надо волноваться. У меня достаточно людей и оружия, чтобы покорить их. Без труда.
Показать ещё примеры для «и оружие»...
advertisement

and armsруки

The head and the arms and the cape.
Голова, руки, накидка.
Later... they crowded around... feeling our cheeks and arms.
А потом... Они стали толпиться вокруг нас, ощупывая наши щеки, руки.
And arms first... to second. And close. And turn.
Сначала руки — второе движение, и закончили па, и поворот.
But if the cause be not good, the king himself hath a heavy reckoning to make, when all those legs and arms and heads, chopped off in a battle, shall join together at the latter day and cry all
Да, но если дело короля неправое, с него за это взыщется, да ещё как. Ведь в судный день все ноги, руки, головы, отрубленные в сражении, соберутся вместе и возопиют:
* And why have eyes that see and arms that reach * Unless you're meant to know there's something more?
* Зачем глаза, чтобы видеть, зачем руки, чтобы тянуться * если ты не создана для того, чтобы познать больше?
Показать ещё примеры для «руки»...
advertisement

and armsи вооружённые

That and the armed guards at the zoo.
Это и вооруженная охрана в зоопарке.
An hour after first light, a police helicopter carrying Myra Hindley and an armed bodyguard, landed on the A635... the road used by Hindley and Brady when they were carrying the bodies of their victims up to the moors.
Через час после рассвета полицеский вертолет, в котором находилась Майра Хиндли и вооруженная охрана, приземлился на A635, дороге, по которой ехали Хиндли и Брэйди, когда везли тела своих жертв на болота.
Cameras and panic rooms and armed guards-— it's a lot to take.
Камеры и бронированные комнаты, и вооруженная охрана-— Всё это тяжело вынести.
Wolfram Hart? Vampire detectors, security system and armed guards?
Вольфрам и Харт, у них есть детекторы вампиров, сумасшедшая система безопастности и вооруженные охранники?
Some of the zombies of Athens have gathered and we would like to thank all zombies of Athens the Fire Brigade and the Armed Forces
Некоторые зомби Афин собрались и мы хотели бы поблагодарить всех зомби Афин,.. ...Пожарную бригаду и Вооруженные силы.
Показать ещё примеры для «и вооружённые»...