amidst — перевод на русский

Варианты перевода слова «amidst»

amidstхаоса

The guards are summoned amidst chaos... as His Holiness Pope Pius XI... tries to swat the intruder with his sacred decree.
В середине хаоса вызывается охрана... а пока Его Святейшество Папа Пий XI... пытается ударить незнакомца Святым Писанием.
Oh, Robert... Amidst the chaos, I'm so glad we found each other.
О, Роберт, посреди хаоса я так рада, что мы нашли друг друга.
Amidst the chaos in the New York-New Jersey areas, local police are looking for an escaped convict whose name is not being released.
Хаос в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Полиция штатов разыскивает беглого преступника чье имя на данный момент не оглашено.
advertisement

amidstлежу среди

I dwell amongst lions, forced to live amidst ravenous beasts, men whose teeth are Spears and arrows as we forgive those who trespass against us.
Душа моя среди львов; я лежу среди дышащих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы — копья и стрелы как мы прощаем должникам нашим.
I dwell amongst lions, forced to live amidst ravenous beasts...
Душа моя среди львов; я лежу среди дышащих пламенем...
All save poor little Cinderella, who toiled amidst the reverie.
Все, кроме маленькой Золушки, которая лежала и мечтала.
advertisement

amidstплывёт

There is a ship Amidst the seas.
По морю лодка плывет.
There is a ship Amidst the seas.
По морю лодка плывет!
advertisement

amidstпекарей

So we're just living amidst a cult of... Golf cart-driving pie makers with the names of professional athletes.
Значит, мы живем рядом с культом пекарей на гольф-картах с именами звезд спорта.
We're just living amidst golf cart-driving pie makers with the names of professional athletes.
Мы живем среди каких-то пекарей на гольф-карах, а имена у них как у звезд спорта.

amidstразгар

And it was amidst the rampaging of the blowback that a juiced-up Buster noticed something horrifying.
И в самый разгар протестного погрома напившийся сока Бастер заметил нечто ужасное.
And amidst the carnage, do you know what she did?
И знаете, что она сделала в разгар бойни?

amidstцентре

We stand here amidst my achievement.
Мы стоим в центре того, что создал я.
Amidst the barricades at Chuo University
центре баррикад университета Туо]

amidstфоне всего

'Tensions are running high in north Manchester today, 'amidst escalating protests and attacks from all sides, 'with several casualties already reported.
'Возбуждены в Северном Манчестере сегодня, 'на фоне эскалации протестов и нападения со всех сторон, 'с нескольких пострадавших уже сообщали.
And Chavez was elected amidst all that.
Чавес был избран, на фоне всего этого.

amidstлугу

... amidst the grass and the rising sun.
На лугу под восходящим солнцем.
Right here, right now with you Amidst the grass and the rising sun?
Сейчас, сейчас когда мы вместе... На лугу под восходящим солнцем?

amidst — другие примеры

It's very busy amidst all this hubbub and we're short-handed as it is.
Мыочень заняты всей этой суматохой и у нас и так не хватает людей.
To disappear amidst Milan's masses instead of coming to this silent black city.
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город.
On a catafalque, lying amidst many candles.
Распростёртую среди множества зажжённых свечей.
All my life I lived here, on the mountain peak, amidst eternal frost,
Сколько лет живу здесь, на горной вершине среди вечных снегов,
I stand frozen amidst the throng."
Я словно замер в гуще толпы."
Показать ещё примеры...