always gotta — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always gotta»

always gottaвсегда

Always gotta crawl back to your gutter.
Всегда поворачиваешься спиной.
Why do these Third World cesspools always gotta be so hot, will you tell me that?
Почему в странах третьего мира всегда так жарко?
Why do you guys always gotta be so difficult?
— И почему вы, ребята, всегда все усложняете?
I guess you always gotta make me be the bad guy. So you can play the victim again.
Похоже, ты всегда делаешь из меня плохого парня, чтобы потом снова изображать из себя жертву.
She's always gotta one-up me with the drama.
Блин, ее драма всегда круче моей.
Показать ещё примеры для «всегда»...
advertisement

always gottaвсегда должен

You always gotta believe it, Bobby.
Ты всегда должен верить в это, Бобби.
Hey, why do I always gotta go?
Почему я всегда должен идти?
— Why I always gotta hook him up?
— Почему я всегда должен ему помогать?
You always gotta look out for the women.
Ты всегда должен смотреть за ними.
No, always gotta have somebody watch your back.
Нет, кто-нибудь всегда должен тебя прикрывать.
Показать ещё примеры для «всегда должен»...
advertisement

always gottaвсегда нужно

Always gotta say something.
Всегда нужно что-нибудь сказать.
Why do you always gotta play games with my head?
Почему тебе всегда нужно сводить меня с ума?
— You always gotta go.
— Тебе всегда нужно идти.
She's always gotta have the view, don't you, my lamb?
...ей всегда нужно иметь хороший вид... неправда ли, мой ягненочек?
They always gotta tell you, "I'm so happy.
И им всегда нужно рассказать тебе об этом. "Я так счастлив, ..
Показать ещё примеры для «всегда нужно»...
advertisement

always gottaвечно

— You always gotta go racial, man.
Вечно расистские выпады.
— Why you always gotta start stuff, Willy?
Чего ты вечно нарываешься, Вилли?
Why you old people always gotta be so cranky all the time?
Почему старики вечно всем недовольны?
Always gotta win somethin', Olsen.
Вечно ты хочешь выйти победителем.
Always gotta be last man out, don't' you?
Вечно тебе надо быть замыкающим, да?