already missed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already missed»

already missedуже пропустил

— I already missed two.
— Я уже пропустил две игры. — Матти...
I already missed one game as it is.
Я уже пропустил одну игру из-за этого.
You already missed the lunch.
Ты уже пропустил ланч.
Already missed all the fun.
Уже пропустил все веселье. Джи.
I already missed one wedding.
Одну свадьбу я уже пропустил.
Показать ещё примеры для «уже пропустил»...
advertisement

already missedуже скучаю по

I already miss you.
Я уже скучаю по тебе.
I see you here and I already miss you.
Я вижу тебя здесь и уже скучаю по тебе.
I already miss the wide-eyed girl from Patchie.
Я уже скучаю по большеглазой девчонке из Петчи.
I already miss him.
Я уже скучаю по нему.
'Cause I'm already missing you.
Потому что уже скучаю по тебе.
Показать ещё примеры для «уже скучаю по»...
advertisement

already missedуже опоздал

— I already missed the bus.
Я уже опоздал на автобус.
Look, we're gonna have to zip through this thing now, son. I mean, I've already missed a funeral and two christenings.
Давай, парню, а то я уже опоздал на одни похороны и две крестины.
By the time it seemed appropriate to leave, I'd already missed my last train. Of course you did.
Но я не мог уехать, да и уже опоздал на последний поезд.
Come on, Mom, please, we already missed the bus.
Мам, ну пожалуйста, мы уже опоздали на автобус.
Hell, we've already missed it.
Чёрт, мы уже опоздали.
Показать ещё примеры для «уже опоздал»...
advertisement

already missedуже

It was already missing.
Её уже не было.
And you searched his room in the morning, which means that it was already missing by the time the hide was set alight.
А обыск комнаты ты вела утром, значит, его уже не было ко времени, когда подожгли наблюдательное укрытие.
Already missed three lectures.
Уже три лекции пропустила.
We've already missed, like, 20 minutes of action.
Мы уже двадцать минут тусовки пропустили.
I've already missed out on so much.
Я уже и так очень многое пропустил.
Показать ещё примеры для «уже»...

already missedуже упустили

I think that we may have already missed the boat on that one.
Я думаю, что свой шанс мы уже упустили.
We've already missed the spring.
Весну мы уже упустили.
And what if he wasn't? Wes, we already missed our chance to end this once before.
Уэс, мы уже упустили шанс покончить с этим однажды.
I already missed that.
Я уже его упустил.
I've already missed my chance, but your entire life is ahead of you.
Я уже упустила свою возможность, но у тебя ещё вся жизнь впереди.