already called — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «already called»
already called — уже позвонил
I already called him, sir.
Я уже позвонил ему, сэр.
I already called my parents.
Я уже позвонил моим родителям.
I already called and told them the situation.
Я уже позвонил им и объяснил ситуацию.
I already called, Monk.
Я уже позвонил, Монк.
I already called Bobby.
Я уже позвонил Бобби.
Показать ещё примеры для «уже позвонил»...
advertisement
already called — уже вызвал
Look, if she did fall, then Hutch already called 911.
Смотри, если она действительно упала, то Хатч уже вызвал 911.
I already called Janitorial.
Я уже вызвал дезинфекторов.
— I already called 911.
— Я уже вызвал 911.
I already called Bobby.
Я уже вызвал Бобби.
Already called for backup on the radio.
Уже вызвал по радио подкрепление.
Показать ещё примеры для «уже вызвал»...
advertisement
already called — уже звонила
— I already called him.
Я уже звонила ему.
I already called the apartment.
Я уже звонила домой.
I already called Antoine. He saw nothing.
Я уже звонила Антуану, он ничего не видел.
Well, I already called Frank.
Хорошо, я уже звонила Фрэнку.
You already called in the morning.
Ты уже звонила утром.
Показать ещё примеры для «уже звонила»...
advertisement
already called — уже
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3:00.
Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в 3 часа дня.
I already called you.
Это вы уже сами решите.
— She already called for a consult.
— Она уже послала за врачом.
And I already called the headhunter.
Получше. Я уже в поисках.
Yeah, the warden already called it down.
Надзиратель уже спустился.
Показать ещё примеры для «уже»...
already called — позвонил
Mike already called the cops.
— Майк позвонил копам.
Yeah, yeah, I already called mom and Olivia.
Да, да, я только что позвонил маме и Оливии.
I already called as soon as I smelled smoke!
Я позвонил, как только почуял запах дыма!
I was so upset, I had already called the press.
Я был так расстроен, что позвонил прессе.
I already called her.
Я позвонил ей.
Показать ещё примеры для «позвонил»...
already called — звонил
Now, look, I already called a guy, Eddie Donato.
Я звонил Эдди Донато.
For eleven times already called me?
Зачем ты мне звонил 11 раз?
Because you already called her a hundred times today.
Потому что, сегодня ты звонил ей сотню раз.
Again, I've already called...
— Мы уезжаем! Повторяю, я звонил.
I already called them.
Я им звонила.
Показать ещё примеры для «звонил»...
already called — уже называют
The Vatican has yet to issue a statement, but some are already calling this an act of God.
Ватикан ещё не сделал заявление, но некоторые уже называют это деянием Господа.
This marks a chilling escalation from a group many are already calling the worst criminals Gotham City has seen since the Joker.
Это очередная эскалация насилия группы, которую многие уже называют худшей в истории Готэма со времен Джокера.
They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle.
Это уже называют худшей в истории катастрофой с достопримечательностью Сиэтла.
And I realize it's a completely inappropriate request, but they're already calling me a wet blanket.
Я понимаю, насколько это нетактичная просьба, но все уже называют меня занудой
What's the one place in 1958 she already called home?
Какое единственное место в 1958 она уже называла домом?
Показать ещё примеры для «уже называют»...
already called — уже позвала
His mother already called my mother.
Его мама уже позвала мою маму.
I already called a maid.
Я уже позвала горничную.
I already called for help. Everything's going to be fine.
Я уже позвал на помощь, все будет хорошо.
Clark and I already called for backup.
Кларк и я, уже позвали на помощь.
Fernando, mother has already called, hurry up.
Фернандо, мама уже нас позвала, быстрее!