allotted — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «allotted»

/əˈlɒtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «allotted»

allottedотведённое

I believe I can make modifications to the hyperdrive in order to achieve the speed necessary to reach a distance capable of relaying the transmission within the allotted time.
Полагаю, я могу сделать модификации гипердвигателя для достижения необходимой скорости, чтобы в отведенное время оказаться на расстоянии, позволяющем передать сообщение.
I was unable to conclude the rite In the allotted time.
Я не смогла завершить обряд в отведенное мне время.
I will do all this work for you in the time allotted.
Я выполню всю эту работу за вас за отведённое время.
The time allotted for debate on this matter has come to an end, so if no one has anything to add...
Время, отведенное на дебаты по этому вопросу, подходит к концу, поэтому если никто не хочет ничего добавить... Госпожа Председатель, я бы хотел сказать кое-что.
They might be able to work together to solve this problem, to get Teal'c back — in the time allotted.
Они могли бы работать вместе, чтобы устранить возникшую проблему и вернуть Тилка назад— за отведённое время.
Показать ещё примеры для «отведённое»...
advertisement

allottedвыделила

Again, the company has allotted for this training... one day.
Опять, компания выделила для это обучения один день.
Now look, ma'am, I've allotted exactly three minutes — for small talk, during which... — Okay, thank you, Sue.
Слушайте, мэм, я выделила ровно 3 минуты на болтовню, во время которой...
Speaking of, I've only allotted 28 minutes for this conversation, which is very generous of me.
Кстати, я выделила 28 минут на этот разговор, а это довольно щедро для меня.
He has allotted time to endorse you.
Он выделил время, чтобы поддержать тебя.
And how many minutes have you allotted for this phone call?
И сколько минут ты выделил на этот звонок?
Показать ещё примеры для «выделила»...
advertisement

allottedвремя

I'm afraid the time that I've allotted for this briefing is now up.
Боюсь, больше я не могу тратить время на это совещание.
I'm sorry, but the time allotted for this attraction Is now up.
мне жаль, но время на эти развлечения вышло уже сейчас
And if they violate their allotted time, the authorities come to get them.
Таким образом человек получает, некоторое время побыть с семьей
How long is that allotted time?
Сколько есть времени?
You may take whatever questions you'd like from the class, but I will not increase your allotted time.
Вы можете отвечать на любые вопросы аудитории, но учтите, что дополнительного времени не будет.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

allottedвыделено

Each was allotted a cell, and given some makeup.
Каждой была выделена клетка, предоставлен кое-какой макияж.
I don't know, maybe... Maybe you're only allotted a certain amount of tears per man and I used mine up.
Не знаю, может быть нам выделена определенная мера слез на каждого мужчину и я свою уже истратила.
You will be allotted space on the next cargo thruster.
Вам будет выделено место на следующем грузовом корабле.
Oh, boy, there are only eight trays of salmon puffs allotted for the whole night?
О, боже, у нас на весь вечер выделено только восемь подносов с пирожками с лососем?
I apologize for exceeding my allotted bathroom time.
Я прошу прощения, за превышение времени, выделенного мне на посещение уборной.
Показать ещё примеры для «выделено»...