airline — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «airline»

/ˈeəlaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «airline»

«Airline» на русский язык переводится как «авиакомпания» или «авиалиния».

Варианты перевода слова «airline»

airlineавиакомпании

Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.
Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.
Details at this moment are sketchy, but the bomb was found in the airplane after an unidentified person demanding extortion money telephoned airline officials and told them the explosive was aboard.
На текущий момент известно, что бомба, найденная на борту, заложена неопознанным лицом с целью вымогательства. Это человек позвонил представителям авиакомпании и сообщил о бомбе.
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?
Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением?
The airline, not to mention Whitehall, is going to need a full explanation.
Авиакомпании, не говоря уже об Уайтхолле, потребуются подробные объяснения.
I can make more money in one year as a broker than in five at this airline.
Работая брокером я могу за год заработать столько сколько за 5 лет в авиакомпании.
Показать ещё примеры для «авиакомпании»...
advertisement

airlineавиалинии

Welcome aboard Scandinavian Airlines Flight 45, from New York to Paris. We are now serving snacks, and dinner will be along shortly.
Добро пожаловать Скандинавские авиалинии, рейс 45, из Нью Йорка в Париж, сейчас мы подаем закуски, в ближайшее время будет ужин.
Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you.
Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания.
Airlines cleared?
Авиалинии очищены?
Guys like me have had their asses hung in a sling with the airlines!
Ребята, вроде меня, не любят авиалинии.
I call the hospitals, I call the morgue, and, finally, I call the airlines.
Естественно, я волнуюсь. Обзваниваю больницы, морги. И, наконец, — авиалинии.
Показать ещё примеры для «авиалинии»...
advertisement

airlineсамолёт

— Which airline?
— Какой самолёт?
That airline better not fuck us on the shingle match.
Только бы этот чертов самолет не испортил нам вид крыши.
The randomizer gave us the airline and the flight number.
Генератор выдал нам самолет и номер полета.
While the National City Airlines is circling the city after an engine failure.
В то время как в Нэшнл Сити Самолет кружил над городом после отказа двигателя.
Did you buy us airline tickets?
Ты что купил нам билеты на самолёт? О, блин.
Показать ещё примеры для «самолёт»...
advertisement

airlineкомпании

Guys from Aeroflot will tell me, of course, but other airlines never give out such info.
У «Аэрофлота» я, конечно узнаю, но другие компании такую информацию не дадут.
I believe that I have a lot to offer your airline.
Я думаю, что могу многое дать вашей компании.
Mm-hmm, my approximation with the help of the airline.
Мои рассчеты с цчетом данных компании.
A spokesman for the airline has confirmed that search and rescue teams friends and family have gathered outside the airport and are demanding answers.
Пресс-секретарь компании сообщил, что поисковая и спасательная команды друзья и родственники собрались возле аэропорта и требуют ответов.
'Trans Global Airlines, the Golden Argosy, flight two, non-stop to Rome 'is now ready for boarding.
Начинается посадка на «Золотой Арго» компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
Показать ещё примеры для «компании»...

airlineавиабилеты

Airline tickets for you and Sara anywhere in the world.
Авиабилеты для тебя и Сары в любую точку мира.
They have purchased airline tickets...
Они заказали авиабилеты.
Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter.
Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера.
Airline tickets show he left Hawaii last month.
Авиабилеты показывают, что он покинул Гавайи в прошлом месяце.
He made his sister-in-law buy the airline tickets.
Он попросил свояченицу купить авиабилеты.
Показать ещё примеры для «авиабилеты»...

airlineэйрлайнз

Ladies and gentlemen, American Airlines is announcing... flight number 1243 to Costa Rica.
Дамы и господа, Америкэн Эйрлайнз объявляет... посадку на рейс 1243 Коста Рика.
Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno.
Вы на борту Сиерра Эйрлайнз, рейс 312 во Фресно.
Royalty Airlines Job Fair.
Ройалти Эйрлайнз — ярмарка вакансий.
Why do you want to work for Royalty Airlines?
Почему вы хотите работать в Ройалти Эйрлайнз?
Our first goal here at Royalty Airlines is to bring back the style and the glamour to the art of flying.
Наша главная цель в Ройалти Эйрлайнз превращать в высокое искусство каждый полёт.
Показать ещё примеры для «эйрлайнз»...

airlineэйрлайнс

Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9.
Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
American Airlines, final call, flight 577... flagship for Washington... boarding at Gate 5. All aboard, please.
Американ Эйрлайнс, рейс 577 следующий до Вашингтона садится у 5-го терминала.
Ava, what do you think about Trans World Airlines?
Ава, как тебе «Транс Уорлд Эйрлайнс»?
Welcome to flight 120, Pacific Vista Airlines, nonstop service to San Francisco.
Добро пожаловать на рейс 120, Пасифик Виста Эйрлайнс, летящий до Сан-Франциско.
Показать ещё примеры для «эйрлайнс»...

airlineбилеты на самолёт

I have no conscience when it comes to exploiting the fact that you have nonrefundable airline tickets for the weekend.
Хотел бы подчеркнуть, что борьба будет долгой и у меня нет совести когда я злорадствую фактом что у вас бесплатные билеты на самолет только на выходные.
The airline tickets.
Билеты на самолет.
Okay, so I printed the fake airline ticket from my computer.
Так, я напечатала фальшивые билеты на самолёт.
Boyd Martin paid for an airline ticket using his own credit card.
Бойд Мартин заплатил за билеты на самолет собственной кредиткой.
Your airline tickets.
Ваши билеты на самолет.
Показать ещё примеры для «билеты на самолёт»...

airlineрейс

United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход №2.
American Airlines flight 226 to New York is now in the final boarding process.
Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка.
Welcome aboard American Airlines flight 1 76 nonstop to New York...
Добро пожаловать на рейс 176... следующий без пересадок до Нью-Йорка...
What kind of airline has flights that leave at 4 a.m.?
— Что за рейс в 4 утра? — Тот, что я могу себе позволить.
In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang.
В течение трех дней, вы полетите из Нью-Йорка в Пекин, где вы пересядете на рейс который доставит вас прямо в Пхеньян.
Показать ещё примеры для «рейс»...

airlineв аэропорту

Or that he worked for the airlines.
Или что они работали в аэропорту.
Also, could you please check with the airline about my luggage, and maybe lose some of these dead animals?
Хендерсона, также узнай насчёт моего багажа в аэропорту и, возможно, избавься от некоторых этих мёртвых животных.
What if the airlines just lost it?
А если бы ее потеряли в аэропорту?
The airline verified Kelly got her boarding pass.
В аэропорту подтвердили, что Келли получила свой посадочный талон
Although, last time Netanyahu was in town, they did everything according to standard protocol and then the airlines lost a bag of his advance team's guns.
Хотя, когда Нетаньяху в последний раз был в городе, они делали все, чтобы соблюсти протокол и тогда в аэропорту потеряли сумку с оружием его передовой группы.
Показать ещё примеры для «в аэропорту»...