air force one — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «air force one»

air force oneввс

So take my advice and keep away from the air force. You hear me?
Послушайся моего совета и держись подальше от ВВС.
I used to make over $400 a month in the Air Force.
В ВВС я зарабатывал более $400 в месяц.
Canadian air force.
Канадские ВВС.
Would you have any respect for me... if I told you what you wanted to know about the Russian Air Force?
Вы бы меня уважали... если б я сказала вам то, что вы хотите знать о советских ВВС?
This is my husband, Colonel Shannon, late of the United States Air Force.
Это мой муж, полковник Шэннон, из ВВС Соединённых Штатов.
Показать ещё примеры для «ввс»...
advertisement

air force oneборт

Air Force One clear for take-off.
Борт 01 к взлету готов!
Air Force One, acknowledged.
Вас понял, борт 01!
Air Force One, landing runway 09.
Борт 01! Посадка на полосу 09!
This is Air Force One.
Борт 01!
Air Force One, this is Halo Flight Lead.
Борт 01! Говорит начальник базы!
Показать ещё примеры для «борт»...
advertisement

air force oneвоздушные силы

The air force never sleeps.
Ну, Воздушные Силы никогда не спят.
— The whole air force is at Jerusalem.
— Все воздушные силы в Иерусалиме.
Where is the Royal Air Force?
А где Королевские воздушные силы?
United States Air Force?
Военно Воздушные Силы США?
Commander Corto Maltese and Major Tippit of the US Air Force.
Капитан Корто Мальтезе и майор Типпит, Американские Воздушные силы.
Показать ещё примеры для «воздушные силы»...
advertisement

air force oneвоенно-воздушных сил

All Air Force pilots go in that door.
Все пилоты военно-воздушных сил идут в ту дверь.
Dr. floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force.
Др.Флойд,я так же офицер Советских военно-воздушных сил.
Some men are lifting me off the ground, men in Air Force uniforms.
Какие-то люди поднимают меня с земли. Люди в форме Военно-Воздушных Сил.
Here at Andrews Air Force Base... they prepare for the return of Willie Schumann.
Это база военно-воздушных сил Эндрю... она готова к возвращению Вилли Шуманна.
— The American air force base.
— На американской базе военно-воздушных сил.
Показать ещё примеры для «военно-воздушных сил»...

air force oneборт номер один

This is Air Force One.
Это борт номер один.
Air Force One, someone onboard has breached the military network.
Борт номер один, кто-то на борту самолета вошел в сеты Министерства обороны.
President Garcetti was on board, along with White House staffers, Secret Service and Air Force One personnel.
На борту находился Президент Гарсетти, а также сотрудники Белого дома, агенты Секретной службы и персонал, обслуживающий борт номер один.
I was asked to tell you that Air Force One is on the tarmac.
Меня просили передать тебе, что борт номер один на взлетной полосе.
The President is boarding Air Force One as we speak.
Пока мы говорим, президент поднимается на борт номер один.
Показать ещё примеры для «борт номер один»...

air force oneавиабазу

I called the airport. I called Maddox Air Force Base. I got stonewalled.
Когда я увидел НЛО, я позвонил на местное телевидение, я звонил в аэропорт, звонил на авиабазу Мэддокс.
— Hickam Air Force Base.
На авиабазу Хикам.
Our flight is being redirected to Andrews Air Force Base in Maryland only as a safety precaution.
Рейс перенаправлен на авиабазу Эндрюс в Мэриленде в качестве меры предосторожности.
There are several airports around the Vegas area, including Nellis Air Force Base.
Есть несколько аэропортов вокруг Вегаса, включая военную авиабазу Неллис.
Our Air Force base in Guam was attacked.
Нашу авиабазу в Гуаме атаковали.
Показать ещё примеры для «авиабазу»...

air force oneсамолёт президента

CNN has received unconfirmed reports that Air Force One has crashed.
По неподтвержденной информации самолет президента разбился.
But in Air Force One, okay, the Russians were terrorists and evil!
Но в фильме «Самолет президента» русские показаны как убийцы и злодеи!
And as the eyes of the world turn towards Great Britain sources indicate that Air Force One has landed on British soil tonight.
Глаза всего мира прикованы к Великобритании. Нам сообщают, что британской земли коснулся самолёт Президента США.
Air Force One has landed on British soil.
Британской земли коснулся самолёт Президента США.
Air Force One has gone down...
Самолет президента, потерпел крушения.
Показать ещё примеры для «самолёт президента»...

air force oneавиация

Long live Air Force!
— Да здравствует авиация!
The enemy air force attacked Tobruk and Solum Neither victims nor without causing damage.
Вражеская авиация атаковала Тобрук и Солум, жертв и разрушений — нет.
Those jets are goddamn Air Force.
Это же авиация.
Should not be difficult, the Air Force have already had their fun, we just need to clean up the leftovers.
Не следует ждань никаких осложнений, Авиация там уже поработала нам останется полько подчистить остатки...
But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above.
Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны.
Показать ещё примеры для «авиация»...

air force oneв воздушных войсках

Eddie was in the air force.
Эдди служил в воздушных войсках.
We were in the air force together.
Вместе служили в воздушных войсках.
I served in the Air Force.
Я служил в воздушных войсках.
My husband, Martin, is in the Air Force, and we are currently based in Cyprus with our son, Archie.
Мой муж, Мартин, служит в воздушных войсках, и в данный момент мы живем на Кипре, с нашим сыном, Арчи.
Yeah, my father's in the air force.
Мой папа служил в воздушных войсках.
Показать ещё примеры для «в воздушных войсках»...

air force oneвоздушной

All right, so we know that Son, Miller and Dawn Hatfield were planning an attack on Hickam Air Force Base.
Итак, мы знаем, что Сан, Миллер и Дон Хэтфилд планировали атаку на воздушную базу в Хикаме.
His car was going to follow yours to the Basri Air Force Base, but you begged off at the last minute.
Его машина должна была следовать за вашей на воздушную базу Басри. Но в последнюю минуту вы решили не ехать.
In '67 we took out the Egyptian air force before it left the ground.
В 67-м мы устранили воздушную армию Египта до их взлета.
We're beginning our descent into Andrews air force base.
Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс.
Today the Russians will call an extraordinary session of the UN Security Council, where they will announce that in 1996, a portable nuclear device went missing from an American Air Force base in southern England and has since fallen into the hands of terrorists.
Сегодня русские созовут чрезвычайную сессию совета Безопасности ООН, на которой они объявят, что в 1996 году с американской воздушной базы в южной Англии исчезло портативное ядерное устройство, которое затем попало в руки террористов.
Показать ещё примеры для «воздушной»...