aggravation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «aggravation»
/ˌægrəˈveɪʃ(ə)n/Быстрый перевод слова «aggravation»
«Aggravation» на русский язык переводится как «обострение» или «усиление».
Варианты перевода слова «aggravation»
aggravation — проблемы
— No aggravation?
— Проблемы?
In fact,when we were marrie she gave me nothing but aggravation,am I right?
Когда мы были женаты, я получал от неё только проблемы и синяки, точно?
Listen, I'm, uh, ready to deal on Thomas Kowalski, save us both a lot of aggravation.
Слушай, я готов на сделку по делу Томаса Ковальски, избавив нас обоих от множества проблем.
No offense, Julie. Please, I don't need this aggravation.
Без обид, Джули, но пожалуйста, без таких проблем.
advertisement
aggravation — обострение
A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack.
Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ.
Looks like an aggravation
Обострение опять началось.
advertisement
aggravation — отягчающие обстоятельства
I mean, who needs that aggravation, right?
Кому нужны отягчающие обстоятельства?
State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.
Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.
advertisement
aggravation — сложности
All this aggravation ain't satisfactioning me
*Все эти сложности не приносят мне удовлетворения*
No, I had a bit of aggravation, Tone.
Нет, у меня тут были небольшие сложности.
aggravation — нервы и
She's costing me too much money, too much aggravation.
На нее уходит слишком много денег и нервов.
It's just all the aggravation and everything and... all the fights and all.
Просто нервы и еще все эти бои.
aggravation — осложнений
Some of my aggravation, too.
Как и некоторые мои осложнения.
There will be no more aggravation.
Больше не будет никаких осложнений.
aggravation — другие примеры
No aggravation
Никаких ухудшений,
Spot on, Harry, no aggravation.
Как положено, Гарри, не брыкались.
It's down to me this aggravation, but I've gotta get in.
Меня втянули в эту передрягу, но я должен все уладить.
Can't stand the aggravation.
Становлюсь еще хуже.
I don't need this aggravation.
Мне напряги не нужны.
Показать ещё примеры...