after my mother died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after my mother died»

after my mother diedпосле смерти матери

You know, after my mother died, he never really liked England, and when I left school, he...
Вы знаете, после смерти матери он невзлюбил Англию и когда я закончила школу, он...
I went looking for him last month after my mother died.
Я искал его после смерти матери.
He got depressed after my mother died.
После смерти матери он впал в депрессию.
But... after my mother died, my father took me and Dominic away.
Но... после смерти матери, отец увез меня и Доминика.
After his mother died, he had anger issues.
После смерти матери у него случались вспышки ярости.
Показать ещё примеры для «после смерти матери»...
advertisement

after my mother diedкогда моя мать умерла

Remember how many times I told you about how her family took me in after my mother died, I had no one, and if it wasn't for them I would have been in some terrible orphanage.
Помнишь, сколько раз я тебе рассказывала о том, как её семья приняла меня после того, как умерла моя мать, и я осталась одна, и если бы не они, я бы оказалась в каком-нибудь ужасном сиротинце.
Right after your mother died.
Сразу после того, как умерла твоя мать.
Do I ask about the time you went to your old boyfriend after his mother died?
Я тебя хоть раз спрашивал про тот раз, когда ты поехала навестить Своего бывшего парня, когда у него умерла мать?
As children, you were sent to live with an uncle after your mother died and your father was inside for fraud.
В детстве, когда ваша мать умерла, а отца осудили за мошенничество, вас обоих отослали жить к дяде.
She told me about a summer after her mother died.
Она рассказала мне об одном лете, когда умерла ее мать.
Показать ещё примеры для «когда моя мать умерла»...
advertisement

after my mother diedпосле смерти мамы

After my mother died, we sold it.
И после смерти мамы пришлось всё продать.
After my mother died, my father sold the property.
После смерти мамы отец продал ранчо.
He came out after my mother died, and he was 75 years old.
Он признался в этом после смерти мамы, ему было 75 лет.
And then like... a couple of days later, a week after my mother died, he was asking me how he could get his hands on £1,000.
А потом, пару дней спустя, через неделю после смерти мамы, он спрашивал у меня, где бы ему достать тысячу фунтов.
It was shortly after my mother died.
Это случилось вскоре после смерти моей мамы.
Показать ещё примеры для «после смерти мамы»...