after lunch — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «after lunch»
«After lunch» на русский язык переводится как «после обеда».
Варианты перевода словосочетания «after lunch»
after lunch — после обеда
You better call me back after lunch.
Позвоните мне после обеда.
— After lunch.
— После обеда.
Yes, just after lunch.
Да, после обеда.
Anyway, why do you come and worry me after lunch?
Зачем побеспокоили меня после обеда?
Oh, I do it all the time, whenever I have a few minutes after lunch.
Очень часто, если у меня есть свободные несколько минут после обеда.
Показать ещё примеры для «после обеда»...
advertisement
after lunch — после ланча
You know, speeches in the canteen after lunch, clean towels, little bit of soap in the toilet.
Ты сам знаешь, речи в столовой после ланча, чистые полотенца, кусок мыла в туалете.
If I wheel Jennifer down to the club after lunch, could you meet me there for a swim?
Если я отвезу Дженнифер в клуб после ланча, ты приедешь туда, чтобы поплавать со мной?
But he said after lunch.
Он же сказал после ланча.
Okay, but I got Mr. Shaw for after lunch.
И покажи ей, что делать, как Альсире. Но у меня мистер Шоу после ланча.
Okay, after lunch.
Ладно, после ланча.
Показать ещё примеры для «после ланча»...
advertisement
after lunch — после завтрака
I fell asleep after lunch.
Я уснул после завтрака.
After lunch.
После завтрака...
Mildred arrived after the lunch, and only we leave when you link they came for us.
Нет, Милдред пришла сюда после завтрака. И мы не выходили, пока не пришли Джимми и Донован.
I thought you could drive down after lunch while I take the baggage by train.
Я думаю, что вы поедете после завтрака. А я отправлю багаж поездом.
He went to the computer after lunch.
После завтрака он шёл к компьютеру.
Показать ещё примеры для «после завтрака»...
advertisement
after lunch — после еды
Well, after lunch we will begin to look for my father.
Хорошо,а после еды начинаем искать моего отца.
After lunch, people sink...
После еды люди ослабевают...
If I fall asleep after lunch, she wakes me up like a drill sergeant.
Если после еды я засыпаю... Она будит меня, как в армии.
You can nap after lunch.
После еды можете поспать.
When do you get time off? Recreation after lunch, and an hour in the evening
После еды время отдыха, и вечером можно говорить час.
Показать ещё примеры для «после еды»...
after lunch — сразу после обеда
Book it after lunch.
Зарезервируй сразу после обеда.
Now here he is, just after lunch with an old friend clearly just home from military service in Afghanistan.
А сразу после обеда он появляется со старым другом, который недавно вернулся на родину с военной службы в Афганистане.
Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan.
А сразу после обеда он появляется со старым другом, который недавно вернулся на родину с военной службы в Афганистане.
Do I send a car after lunch?
— Вызвать машину сразу после обеда?
After lunch, I'll go right back and arrange something with Ms. Bolbo in women's wear. Very special indeed.
Так вот, сразу после обеда, как только вернусь на работу, я подберу с мисс Болбоу из женской одежды...что-нибудь очень особенное.