после завтрака — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «после завтрака»
«После завтрака» на английский язык переводится как «after breakfast».
Варианты перевода словосочетания «после завтрака»
после завтрака — after breakfast
— Если поедем после завтрака то вернемся к полуночи.
We leave after breakfast we can get back by midnight.
Он ушел в офис после завтрака.
— He left for the office after breakfast.
Миссис де Винтер... Я имел в виду... покойная миссис всегда занималась письмами в кабинете после завтрака.
I mean, the late Mrs. De Winter always did her correspondence and telephoning in the morning room, after breakfast.
Отпросись после завтрака.
After breakfast, make up some excuse so that we can take a walk together.
Эллен и я найдем его после завтрака.
Ellen and I will fiind it after breakfast.
Показать ещё примеры для «after breakfast»...
advertisement
после завтрака — after lunch
Я уснул после завтрака.
I fell asleep after lunch.
После завтрака...
After lunch.
Я думаю, что вы поедете после завтрака. А я отправлю багаж поездом.
I thought you could drive down after lunch while I take the baggage by train.
После завтрака он шёл к компьютеру.
He went to the computer after lunch.
Сразу после завтрака.
— Right after lunch.
Показать ещё примеры для «after lunch»...
advertisement
после завтрака — after brunch
Я собираюсь приехать на твою игру в лакросс после завтрака.
I'm gonna come to your lacrosse game after brunch.
Как насчет того чтобы после завтрака сходить проверить jazzfest?
How about after brunch, we go check out jazzfest?
Но лучше уже после завтрака... После-завтрачная размолвка.
It'll be better over brunch... a brunch-up.
Иду на выпускной племянницы после завтрака с Тоддом.
I've got my niece's confirmation after my brunch with big Todd.
Вы получите отчёт после завтрака.
You'll have it by brunch.