achieve peace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «achieve peace»

achieve peaceмиру

We must carry on, never stopping, until we reach peace, until we achieve peace!
Мы должны продолжать и не останавливаться до тех пор, пока не придем к миру!
I've done everything I could to achieve peace with you.
Я сделал все возможное, чтобы прийти к миру с вами.
Here at the Central Command Center, there are brave soldiers who have no trouble sacrificing whatever it takes, in order to achieve peace.
Здесь, в столичной штаб-квартире, служат храбрые солдаты, готовые пожертвовать многим ради мира.
The occupation is over. We've achieved peace with Cardassia. Federation membership is only a few years away.
оккупация окончена, мы пришли к миру с Кардассией, и не за горами членство в Федерации.
advertisement

achieve peaceдостичь мира

Eisenhower became President by promising to achieve peace in Korea.
Резонанс приводит к выборам Президента США, чтобы достичь мира в Корее.
There are other ways to achieve peace other than through force.
Есть другие способы достичь мира не только с помощью силы. Дипломатическим путем.
The only way to truly achieve peace is through war.
Единственный способ достичь мира — война.
advertisement

achieve peaceдостижение мира

To him, achieving peace with Cardassia was its own reward.
Для него достижение мира с Кардассией само по себе было наградой.
"Achieving peace by going to war with the military— industrial complex""
«Достижение мира путём вступления в войну с военно-промышленным комплексом.»
— His only interest is in achieving peace.
— Его единственный интерес состоит в достижении мира.
advertisement

achieve peace — другие примеры

To achieve peace in our school, we should take this chance to emasculate them all!
Чтобы достигнуть мира в нашей школе мы должны использовать этот шанс, чтобы ослабить их всех!
I don't believe rioting will achieve peace.
Я не верю в то, что бунт приведёт к миру.
If we're to achieve peace in the five kingdoms, we've got little choice.
У нас нет выбора, если мы хотим добиться мира в пяти королевствах.
Huerta: We understand your concern, Joe, but we prefer a different approach to achieve peace on the streets.
Джо, ваша озабоченность понятна, но мы предпочитаем добиваться мира другими методами.
Our only aim at this time must be to achieve peace at any cost!
Наша главная задача состоит в заключении мира любой ценой!