accidental death — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «accidental death»
accidental death — несчастный случай
Can we go now? Log it as accidental death.
Запишем как несчастный случай.
Meant to look like accidental death.
Имитировался несчастный случай.
Accidental death.
Несчастный случай.
So this could be an accidental death?
Так что, возможно это несчастный случай?
It looks like an accidental death.
Похоже, это несчастный случай.
Показать ещё примеры для «несчастный случай»...
advertisement
accidental death — случайная смерть
The doctor said it was an accidental death.
Доктор сказал, что это была случайная смерть.
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death.
Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть.
Are you sure it was an accidental death?
Ты уверена, что это случайная смерть?
My assessment remains accidental death by drowning.
Мое заключение прежнее — случайная смерть от утопления.
And from what I've heard so far, it sounds like accidental death.
— И из того, что я слышал до сих пор, Это звучит, как случайная смерть.
Показать ещё примеры для «случайная смерть»...
advertisement
accidental death — смерть от несчастного случая
Verdict? Accidental death.
Вердикт — смерть от несчастного случая.
Accidental death.
Смерть от несчастного случая.
It was ruled an accidental death.
Было установлено, что это смерть от несчастного случая.
Coroner records a verdict of accidental death in the case of a 15-year-old lad named Patrick Crowe.
В отчёте значится смерть от несчастного случая — в деле 15-летнего подростка Патрика Кроу.
We have the report of the coroner's inquest. Accidental death.
По протоколу вскрытия это смерть от несчастного случая.
Показать ещё примеры для «смерть от несчастного случая»...