accessory to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «accessory to»
accessory to — соучастником
She made you an accessory to murder.
Сделала вас соучастником убийства.
Which makes you an accessory to murder.
Что делает вас соучастником убийства.
An accessory to what?
Соучастником чего?
Even if he was not in the car, he did conceal the murder weapon, which makes him an accessory to murder.
Даже если его не было в машине, он прятал орудие убийства, поэтому он становится соучастником убийства.
You cannot watch without being accessory to a murder.
Нельзя смотреть, не став соучастником убийства.
Показать ещё примеры для «соучастником»...
advertisement
accessory to — соучастие в
Accessory to murder and falsifying evidence.
Соучастие в убийстве и фальсификация улик.
But we can imply a link to manufacture and laundering, so we could get him for accessory to manslaughter.
Но мы могли бы намекнуть на связь производства и отмывания денег, Так мы сможем пришить ему соучастие в непредумышленном убийстве.
The best you can hope for is accessory to murder.
Лучшее, на что ты можешь надеяться — соучастие в убийстве.
Charged with bribery, accessory to murder.
Взяточничество, соучастие в убийствах.
As far as accessory to murder goes...
Пока рассматривается соучастие в убийстве...
Показать ещё примеры для «соучастие в»...
advertisement
accessory to — пособничество в
As is being an accessory to bribery, embezzlement, tax evasion and racketeering.
Как и пособничество в даче взяток, уклонении от уплаты налогов.
Makes you an accessory to a robbery... and a homicide.
Это пособничество в ограблении... и убийстве.
Alois Schulz, you are arrested for accessory to murder hundreds of thousands men.
Алоиз Шульц, вы арестованы за пособничество в убийстве сотен людей.
Accessory to murder.
Пособничество в убийстве,
And if he sent A.J. to that motel room, it's accessory to murder.
И если он отправил Эй Джей в ту комнату в мотеле, то это пособничество в убийстве.
Показать ещё примеры для «пособничество в»...
advertisement
accessory to — соучастницей
You wreck my play, you make me an accessory to a crime.
Ты срываешь мою пьесу, делаешь меня соучастницей преступления.
When Julian was killed, I was an accessory to murder.
Когда убили Джулиана, я была соучастницей.
He made me an accessory to murder.
Он сделал меня соучастницей убийства.
You made her an accessory to murder!
Вы сделали ее соучастницей убийства!
You made me an accessory to murder.
Ты сделал меня соучастницей убийства.
Показать ещё примеры для «соучастницей»...
accessory to — причастна к
She could be an accessory to murder.
Она может быть причастна к убийству.
Now, I got to assume you're accessory to bank robbery, but you want to be a party to that?
Сейчас, я предположу что ты участвовала в ограблении банка, но неужели ты хочешь быть причастна к этому?
So you're accusing me of being a murderer, or an accessory to murder, because I lied on my resume, and 20 years ago, a crazy person painted a picture of a girl who sort of looks like me.
Так ты обвиняешь меня в том, что я — убийца, или причастна к убийству, потому что я соврала в моем резюме, и 20 лет назад сумасшедшая старуха нарисовала картину, на которой девушка немного похожа на меня.
Well, it's hard to breathe when someone's trying to set you up as an accessory to murder.
Но трудно дышать, когда кто-то пытается, выставить тебя причастным к убийству.
Yeah, I don't imagine our hacker was planning on being an accessory to murder.
Не могу представить, чтобы наш хакер планировал быть причастным к убийству.
Показать ещё примеры для «причастна к»...