accessory — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «accessory»
/əkˈsɛsəri/Быстрый перевод слова «accessory»
Слово «accessory» на русский язык можно перевести как «аксессуар» или «дополнение».
Пример. This scarf is a perfect accessory to your winter outfit. // Этот шарф — идеальный аксессуар к вашему зимнему наряду.
Варианты перевода слова «accessory»
accessory — аксессуары
My dear, somehow I believe my accessories are the normal size.
Милая, мне кажется, мои аксессуары вполне нормального размера...
Eitaro... give them this kimono and the accessories.
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
They are the same on the leather, and on the accessories.
Такая же кожа, и аксессуары.
You must have bought me... every Malibu Stacy accessory. Not quite.
Папа, ты наверно купил мне все существующие аксессуары для Малибу Стэйси!
Oversized bracelets, oversized earrings oversizing of accessories, in general, is very popular now.
Огромные браслеты, огромные серёжки... огромные аксессуары, в основном, сейчас очень популярно.
Показать ещё примеры для «аксессуары»...
advertisement
accessory — соучастником
And more than a witness. An accessory to misadventure.
Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл — соучастником этой трагедии.
That makes me an accessory.
Тогда я буду соучастником.
You take the money, that makes you an accessory.
— Ты принимал деньги, это делает тебя соучастником.
They make us accessory to a crime who will damn Germany forever!
Твое отношение делает тебя соучастником преступления, эти люди погубят немецкий народ!
Threatened me with being an accessory and that.
Угрожали, что я буду соучастником этого.
Показать ещё примеры для «соучастником»...
advertisement
accessory — соучастие
Let them try me for perjury, or an accessory, or... — Ready?
Пусть меня судят за лжесвидетельство или за соучастие или...
Good news. Withholding evidence, extortion, accessory after the fact.
Хорошие новости. соучастие по факту.
Maybe he knows what accessory to a murder is.
— Может, ему известно что такое соучастие в убийстве?
Accessory to murder and falsifying evidence.
Соучастие в убийстве и фальсификация улик.
The best you can hope for is accessory to murder.
Лучшее, на что ты можешь надеяться — соучастие в убийстве.
Показать ещё примеры для «соучастие»...
advertisement
accessory — соучастницей
Do you regard me as an accessory?
Беллами, в этом вашем заговоре вы и меня считаете соучастницей?
They said she was an accessory after the fact.
Говорят, она была соучастницей.
You wreck my play, you make me an accessory to a crime.
Ты срываешь мою пьесу, делаешь меня соучастницей преступления.
I made you an accessory.
Ты бы стала соучастницей.
When Julian was killed, I was an accessory to murder.
Когда убили Джулиана, я была соучастницей.
Показать ещё примеры для «соучастницей»...
accessory — пособничество в
As is being an accessory to bribery, embezzlement, tax evasion and racketeering.
Как и пособничество в даче взяток, уклонении от уплаты налогов.
Makes you an accessory to a robbery... and a homicide.
Это пособничество в ограблении... и убийстве.
Alois Schulz, you are arrested for accessory to murder hundreds of thousands men.
Алоиз Шульц, вы арестованы за пособничество в убийстве сотен людей.
— Wanted by The Hague on, uh, accessory charges for a slew of war crimes.
— Разыскивается Гаагой за... пособничество в уйме военных преступлений.
And if he sent A.J. to that motel room, it's accessory to murder.
И если он отправил Эй Джей в ту комнату в мотеле, то это пособничество в убийстве.
Показать ещё примеры для «пособничество в»...
accessory — сообщником
She refused to be an accessory.
Она отказалась быть сообщником.
If you tip him off, you become an accessory.
Если ты его предупредишь, то ты станешь сообщником.
You want us to be an accessory to... whatever?
А что? Ты хотела сообщником стать в чём бы там ни было?
At the least, that makes you an accessory.
По крайней мере, это делает тебя сообщником.
My just being here makes me an accessory.
То что я здесь нахожусь, уже делает меня сообщником.
Показать ещё примеры для «сообщником»...
accessory — украшением
You see, I prefer my children to consider tattoos an accessory reserved for decorating convicts or blue-collar ideals of rebellion.
Видишь ли, я предпочитаю, чтобы мои дети считали татуировки украшением для преступников или для «голубых воротничков» восстания.
So I thought maybe some flowers or accessories could help.
И я подумала: вдруг с цветами или каким-то украшением получше будет.
Puppies were merely accessories.
Щенки были всего лишь украшением.
You'd be an accessory.
Будешь украшением.
I can make clothes and accessories...
Я могу разработать одежду и украшения...
Показать ещё примеры для «украшением»...
accessory — пособником
I swear to God, McClane, I swear to you I had no idea I was gonna be... an accessory to Armageddon.
Я клянусь, МакКлейн, клянусь вам, я никак не ожидал, что стану пособником Армагеддона.
Which makes you an accessory.
Что делает вас пособником.
And one of those guns was used in a murder, which makes you an accessory.
И один из таких пистолетов использовали в убийстве, что делает тебя пособником.
— Whoever delivered the device could be considered an accessory to mass murder.
Тот, кто доставил устройство, может считаться пособником массового убийства.
I'd take you with me, but that would make you an accessory after the fact.
Я взял бы тебя со мной, но это сделает тебя пособником.
Показать ещё примеры для «пособником»...
accessory — причастна
She could be an accessory to murder.
Она может быть причастна к убийству.
Now, I got to assume you're accessory to bank robbery, but you want to be a party to that?
Сейчас, я предположу что ты участвовала в ограблении банка, но неужели ты хочешь быть причастна к этому?
So you're accusing me of being a murderer, or an accessory to murder, because I lied on my resume, and 20 years ago, a crazy person painted a picture of a girl who sort of looks like me.
Так ты обвиняешь меня в том, что я — убийца, или причастна к убийству, потому что я соврала в моем резюме, и 20 лет назад сумасшедшая старуха нарисовала картину, на которой девушка немного похожа на меня.
Well, it's hard to breathe when someone's trying to set you up as an accessory to murder.
Но трудно дышать, когда кто-то пытается, выставить тебя причастным к убийству.
Yeah, I don't imagine our hacker was planning on being an accessory to murder.
Не могу представить, чтобы наш хакер планировал быть причастным к убийству.
Показать ещё примеры для «причастна»...
accessory — сообщница
Lying to the cops, that makes me an accessory.
То, что я вру копам, значит, что я сообщница.
You're an accessory to a crime now.
Ты теперь сообщница преступления.
If you weren't an accessory to these crimes, why are you fleeing the country?
Если вы не сообщница, почему пытались бежать из страны?
Inadvertently making you her accessory.
Нечаянно сделав тебя своей сообщницей.
That makes you an accessory.
Это делает тебя сообщницей.
Показать ещё примеры для «сообщница»...