absolution — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «absolution»

/ˌæbsəˈluːʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «absolution»

«Absolution» на русский язык переводится как «отпущение грехов» или «прощение».

Варианты перевода слова «absolution»

absolutionотпущение грехов

I heard the music of true forgiveness filling the theatre... conferring on all who sat there perfect absolution.
Я услышал музыку истинного прощения, заполнившую зал театра дарующую всем слушателям полное отпущение грехов.
I can give no absolution.
Я не могу дать ему отпущение грехов.
You just have to say you are sorry from your heart and I can give you your absolution.
Можешь просто искренне сказать, что сожалеешь о содеянном, ...и я дам тебе отпущение грехов.
Why did she refuse absolution?
Почему она не приняла отпущение грехов?
If you need absolution, go to a priest or give alms to the poor.
Если тебе нужно отпущение грехов, то сходи к священнику или дай денег бедным.
Показать ещё примеры для «отпущение грехов»...
advertisement

absolutionпрощения

You will receive no absolution from me.
Ты не получишь от меня прощения.
All I want is absolution.
Я хочу прощения.
And yet we look to Him for absolution... when, instead, we need only look into ourselves.
И все же мы просим прощения у Него, тогда как должны смотреть только на самих себя.
Absolution?
Прощения?
There is no absolution for this thing.
Мне нет прощения.
Показать ещё примеры для «прощения»...
advertisement

absolutionотпущение

He may not grant absolution.
Вдруг он не даст отпущение.
They grant everyone absolution.
Он всем дает отпущение.
You see, there are some... There are some things that absolution just...
Если вещи, которые отпущение...
Absolution and a nice mass.
Отпущение и красивая месса.
I recognized the words of absolution and saw the priest make the sign of the cross.
Я услышал отпущение грехов и увидел, что священник осеняет себя знаком креста.
Показать ещё примеры для «отпущение»...
advertisement

absolutionгрехи

I am going to give you absolution.
Я отпущу вам грехи.
I will give you absolution.
Я отпускаю твои грехи.
Monsignor, when you have a moment, give me absolution too.
Монсеньор, когда вы освободитесь, отспустите мне грехи.
Shall I grant you absolution, before you face eternity?
Отпустить ли тебе грехи, перед встречей с вечностью?
By the power vested in me, shall I grant you absolution, before you face eternity?
Властью, данной мне, отпустить ли тебе грехи, перед встречей с вечностью?
Показать ещё примеры для «грехи»...

absolutionотпустить грехи

OouId you give me absolution right now?
Вы можете, Отец, здесь отпустить грехи?
Hermano, Santo, won't you let me make confession or absolve me? There is no absolution for what you did.
Ты не хочешь меня исповедовать, отпустить грехи?
An old man who's dying needs absolution.
Надо отпустить грехи умирающему.
I'm supposed to listen until she's finished and grant absolution?
Мне надо выслушать, пока она выговорится, и отпустить грехи?
Eleanor drowned herself because Ailnoth refused to give her absolution.
Элеанор бросилась в реку, потому что Эйлнот отказался отпустить ей грехи.
Показать ещё примеры для «отпустить грехи»...

absolutionосвобождение

I do not await the future, anticipating salvation, absolution, not even enlightenment through process.
Я не дожидаюсь будущего, предвкушая спасение, освобождение, ни даже просветление.
Absolution is the most powerful form of forgiveness... A full pardon from suspicion and accountability.
Освобождение — наиболее сильная форма прощения... полная амнистия от подозрений и ответственности.
Absolution... is a mercy the people who killed him will never know.
Освобождение... это милосердие, которое его убийцы никогда не познают.
It was a difficult pill to swallow, knowing that my absolution was paid for, accepting a literal get-out-of-jail-free card for the beating of Oscar Rankin.
Тот факт, что мое освобождение было оплачено, было также трудно принять, как согласиться принять билет на свободу за избиение Оскара Ранкина.
I know you're doing everything you can to try to jog your memory, but when he said absolution ...
Знаю, ты делаешь все, что в твоих силах, пытаешься освежить свою память, но когда он сказал «освобождение» ...
Показать ещё примеры для «освобождение»...

absolutionоправдание

Or absolution?
Или оправдание?
Absolution is the washing away of sin...
Оправдание — это отпущение грехов...
TO GIVE YOU PERMISSION, ABSOLUTION.
Чтобы получить разрешение, оправдание.
He was one of Henry's most trusted first-valets... whom, according to the other servants, encouraged Henry to seek solace and absolution within Scripture, and who fled the moment Henry died.
Он был одним из наиболее доверенных первых помощников Генри который, по словам других слуг, способствовал тому, что бы Генри нашел утешение и оправдание в Священном Писании И он сбежал сразу после смерти Генриха.
She seeks me out for some kind of absolution, then jumps.
Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает.
Показать ещё примеры для «оправдание»...