absolutely true — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «absolutely true»

absolutely trueабсолютная правда

Everything that I said the other day is absolutely true.
Всё, что я сказал тогда, на нашей встрече, абсолютная правда.
Absolutely true.
Абсолютная правда.
— Yes, that is absolutely true.
— Да, это абсолютная правда.
And that is absolutely true.
И это абсолютная правда.
That is absolutely true, if you mean the complete opposite.
Это абсолютная правда, если вы имете в виду противоположное.
Показать ещё примеры для «абсолютная правда»...
advertisement

absolutely trueабсолютно верно

Absolutely true. But, Doc she was 15 years old going on 35, Doc and she told me she was 18, and she was... very willing, you know what I mean?
Абсолютно верно, но док, ей было пятнадцать, выглядела она на тридцать пять, мне сказала, что ей восемнадцать, и она сама хотела дальше некуда.
Binro, supposing I were to tell you that everything you just said is absolutely true?
Бинро, а что если я скажу вам, что все, о чем вы только что говорили, абсолютно верно?
It is absolutely true that NAFTA was a mistake.
Это абсолютно верно, что соглашение НАФТА было ошибкой.
It is absolutely true that NAFTA was a mistake.
Абсолютно верно, что НАФТА было ошибкой.
Absolutely true.
Абсолютно верно.
Показать ещё примеры для «абсолютно верно»...
advertisement

absolutely trueистинная правда

Absolutely true.
Истинная правда.
Absolutely true, your own.
Истинная правда, свою.
Absolutely true, Ed.
Истинная правда, Эд.
It's absolutely true, the talk about there was in Bagdad.
Да, это истинная правда.
Now, think about what Aaron Russo was saying here, and it's absolutely true.
А теперь подумайте о том, что говорил Аарон Руссо, и это истинная правда.
Показать ещё примеры для «истинная правда»...
advertisement

absolutely trueчистая правда

That is absolutely true.
Это чистая правда.
Everything that Mr. Morningstar said on this stand is absolutely true.
Все, что мистер Морнингстар сказал за этой стойкой — чистая правда.
It's absolutely true!
Однако это чистая правда.
Anyway, in this town — this is absolutely true; it was in all the papers, it was on 'CNN'.
Так вот, в этом городе — чистая правда, это было во всех газетах и даже по 'CNN' -
I know it sounds mad, but it's absolutely true.
Я знаю, что это звучит сумасшедше, но это чистая правда
Показать ещё примеры для «чистая правда»...

absolutely trueименно так

Well... that is absolutely true.
Что ж... это именно так.
This is absolutely true.
Именно так.
It's absolutely true, uh...
И это именно так, э-э-э...
— Yes, that's absolutely true, Sarah, is a completely different type of contracts, it's a one-off sale.
— Да, именно так, Сара.
Oh, my god, it's absolutely true.
О нет, всё именно так.