a witness in a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «a witness in a»

a witness in aсвидетель в

Fields is wanted as a material witness in the murder of a gay man in Venice Beach.
Филдз разыскивается как важный свидетель в деле об убийстве гея в Венис Бич.
She is a key witness in our investigation.
Она не просто пациентка. Она ключевой свидетель в нашем деле.
Did you know my sole witness in the barbecue case hung himself in his cell?
Известно ли вам, что мой единственный свидетель в деле о «поджаренном» повесился в своей камере?
As most of you know, a key witness in the investigation into the murder of Dawid Czarnecki has been seriously injured, in what appears to be a hit and run incident.
Как вы уже знаете, ключевой свидетель в расследовании По делу убийства Давида Чарнецки был серьёзно ранен, Кто-то сбил его на машине и скрылся.
The witness in this original case...
Свидетель в этом случае...
Показать ещё примеры для «свидетель в»...
advertisement

a witness in aсвидетель в деле

She is a material witness in a murder trial.
Она ключевой свидетель в деле об убийстве.
She was the key witness in a Cali cartel drug hit.
Она ключевой свидетель в деле о наркокартеле Кали.
He's a material witness in a homicide investigation.
Она — живой свидетель в деле об убийстве. Она пострадала от тебя.
He's a material witness in a murder, possibly even a suspect.
Он важный свидетель в деле об убийстве, возможно даже, что и подозреваемый.
Nash and Diaz, uh, may have a witness in the Cole murder.
У Нэш и Диаса, похоже, есть свидетель по делу об убийстве Коула.
Показать ещё примеры для «свидетель в деле»...
advertisement

a witness in aглавный свидетель по

The DA announced its star witness in the case today, hero cop Avery Cross, who, less than a year ago, was shot in the line of duty while trying to save two Schenectady residents from the alleged Moto Bandit.
Окружной прокурор сообщил, что главным свидетелем по делу стал герой Эвери Кросс, который меньше года назад стрелял на службе, спасая двух жителей Скенектади от бандита на мотоцикле.
The key witness in the Cummings trial was a former employee, Raymond Nash.
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
It appears the main witness in your case recanted their statement.
— Похоже, главный свидетель отказался от показаний.
— He's the key witness in the case.
— Он главный свидетель по делу.
He's a key witness in one of my cases.
Он мой главный свидетель по одному делу.
Показать ещё примеры для «главный свидетель по»...