-она симпатична — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «-она симпатична»

-она симпатичнаcute

Милый домик, симпатичная жена и работа.
Nice little home, cute little wife and a job.
— Симпатичные.
Cute .
Хорошее. Симпатичное маленькое платье...
A nice, cute little dress...
— Симпатичная?
Cute?
— Симпатичная шляпка.
Cute hat.
Показать ещё примеры для «cute»...
advertisement

-она симпатичнаpretty

— Симпатично.
Pretty.
— Симпатичная?
Pretty?
Моя мама была... симпатичной... рыжеволосой женщиной.
My momma, the pretty red-haired lady.
Она может быть черной или белой, испанкой, японкой, симпатичной, толстой, уродливой.
She could be black or white, Hispano, Japanese, pretty, fat, ugly.
— Симпатично ебанутая.
Pretty fucked up.
Показать ещё примеры для «pretty»...
advertisement

-она симпатичнаnice

При этом он респектабелен, симпатичен, серьёзен, и врёт на голубом глазу.
But proper. Nice appearance. Serious and grave.
У нее курносый носик... симпатичный носик.
She has a pug nose... Nice nose.
— Симпатичный пиджачок.
Nice jacket.
— Симпатичный паренёк.
Nice kid.
— Симпатичный кустик.
Nice bush.
Показать ещё примеры для «nice»...
advertisement

-она симпатичнаhandsome

— Так же... симпатично, как всегда.
As...handsome as ever.
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы?
A big, handsome, strapping fellow like you?
— Они, наверное, симпатичные.
— Well, they must be handsome.
Да. СимпатичнАЯ.
Yeah, handsome.
Я возглавлю список, молодой черный лидер... симпатичный, владеющий словом...
Me at the top of the ticket, an emerging black leader handsome, well-spoken...
Показать ещё примеры для «handsome»...

-она симпатичнаgood-looking

— Симпатичный?
Good-looking?
Он был крутой, симпатичный.
He was tough, good-looking.
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка.
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl.
Нет, не того пацана в белом. Другого, усталого, симпатичного парня.
No, not the kid in white, the other tired, good-looking fella.
И там у него всё есть: симпатичная пташка, которая может подстричь ему волосы, факс, интернет...
That will have everything: good-looking bird what can do shorthand, fax, internet, wires all over the fucking gaff.
Показать ещё примеры для «good-looking»...

-она симпатичнаlovely

— Симпатичное.
Lovely.
А сейчас сюда выйдет моя ассистентка, надеюсь, симпатичная.
And now, my, hopefully, lovely assistant will join me.
— Симпатичная новая служебка по поводу обновления застройки.
Lovely new memo on urban renewal.
Вы. Симпатичный брюнет из первого ряда.
THE LOVELY BRUNETTE IN THE FRONT ROW.
— Симпатичные, не так ли?
Lovely, aren't they?
Показать ещё примеры для «lovely»...

-она симпатичнаnice-looking

— Симпатичные мальчики.
Nice-looking boys.
— Симпатичная кошка.
Nice-looking cat.
— Привет, декан. Симпатичная моделька.
— Hey, dean, nice-looking model.
— Симпатичное дерево!
Nice-looking tree.
Ты невысокий, но... симпатичный.
You're small, but... nice-looking.
Показать ещё примеры для «nice-looking»...

-она симпатичнаgood looking

Рядом со мной сидел мужчина. Симпатичный, лет сорока. Он плакал.
There was a man sitting beside me, in his forties, good looking.
Он вежливый, заботливый, симпатичный.
HE'S POLITE, CARING, GOOD LOOKING.
Во дворе моего дома, Ни соседи, ни мои родители не знали какой у меня был чудесный брат, симпатичнее, сильнее меня.
In the courtyard of my childhood home, neither my neighbors or parents were aware of this glorious brother, better looking and stronger than me.
Хитрый, симпатичный.
Roguish good looks.
Он был старше, Симпатичный.
He was older... and good looking.
Показать ещё примеры для «good looking»...

-она симпатичнаit's nice

— Симпатичный.
It's nice.
— Симпатично.
It's nice.
— Симпатично.
It's nice.
— Симпатичный. — Спасибо.
It's nice.
Обезьяны, Дарвин, симпатичная история.
Monkeys, Darwin, it's a nice story.