я угостить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я угостить»

я угоститьi will treat

Могу я угостить тебя обедом?
Can I treat you to lunch?
Как насчет того, что я угощу тебя ужином?
Uh... How about I treat you to dinner?
Хочешь я угощу тебя обедом?
How about I treat you to dinner?
Ладно, раз уж вы здесь, не займёте ли два пенса, и я угощу свою малышню рыбным обедом?
Well, since you're here, can you lend me tuppence till I treat my little uns to a fish dinner?
Ну ладно, не надо спорить, я угощу Вас бутылочкой шампанского в баре, хорошо?
Well then, no need to argue, I will treat you to a bottle of champagne at the bar, shall we?
Показать ещё примеры для «i will treat»...
advertisement

я угоститьi offer

Могу я угостить вас выпивкой?
— May I offer you a drink?
Могу я угостить вас выпивкой? Нет, спасибо.
May I offer you a drink?
Я угощу вас мороженым.
May I offer you an ice cream?
Могу я угостить всех вас напитком?
May I offer each of you a drink?
Едем, я угощу тебя кофе.
Come, I offer you a coffee.
Показать ещё примеры для «i offer»...
advertisement

я угоститьi buy

Могу ли я угостить вас выпивкой?
May I buy you a drink?
Могу я угостить вас выпивкой?
Can I buy you a drink?
Слушай, может, я угощу тебя обедом?
— Can I buy you lunch?
Так что, может, в перерыве я угощу вас чашкой кофе?
Maybe when you have a break, could I buy you a cup of coffee?
Могу я угостить тебя выпивкой, чтобы загладить свою вину?
Can I buy you a drink to make up for my bad behavior?
Показать ещё примеры для «i buy»...
advertisement

я угоститьi'll buy

— Пойдем, старина, я угощу тебя выпивкой !
— Come on, buddy, I'll buy you a drink!
— Пойдёмте, я угощу вас выпивкой.
Come on, I'll buy you a drink.
Я угощу тебя сочным бифштексом, даже если мне придётся потратить всю мою большую зарплату.
I'll buy you a T-bone twice as big and twice as beautiful if it takes my whole paycheck, which it will.
Идемте, я угощу вас выпивкой
Come on, I'll buy you a drink.
Если ты здесь пробудешь ещё какое-то время, я угощу тебя бутербродом.
You're gonna be around later, I'll buy you a sandwich. — Fine, fine.
Показать ещё примеры для «i'll buy»...

я угоститьi buy you a drink

Могу я угостить тебя?
Can I buy you a drink?
Могу я угостить тебя?
Oh. (Giggles) Can I buy you a drink?
Могу я угостить тебя, Шон?
Can I buy you a drink, Sean?
Могу я угостить вас?
Can I buy you a drink?
— Спасибо. Могу я угостить вас чем-нибудь?
Can I buy you a drink?
Показать ещё примеры для «i buy you a drink»...

я угоститьi get

Могу я угостить вас чем-нибудь?
Uh, can I get you something to drink?
— Могу ли я угостить Вас выпивкой?
Look, can I get you a drink?
Могу я угостить тебя чашечкой кофе?
Can I get you a cup of coffee?
Так могу я угостить вас коктейлем?
So can I get either of you a cocktail?
— Могу я угостить вас кофе?
— Can I get you some coffee?
Показать ещё примеры для «i get»...

я угоститьi'll treat

Я угощу вас ужином.
I'll treat you to supper
После операции я угощу вас бифштексом.
But once this is over, I'll treat you all to a steak dinner.
Немного Я угощу тебя лапшей
A little I'll treat you to wonton noodles
Я угощу ужином вас обоих.
In that case, I'll treat you to dinner.
Попадёте с резаной подачи, и я угощу Вас рыбой с картошкой.
Do it with a slice serve, I'll treat you to fish and chips.
Показать ещё примеры для «i'll treat»...

я угоститьi get you a drink

Могу я угостить тебя?
Can I get you a drink?
Могу я угостить вас?
Can I get you a drink?
Могу я угостить вас?
Great, can I get you a drink?
Могу я угостить вас за счет заведения?
Can I get you a drink on the house?
Могу я угостить тебя, сынок?
Can I get you a drink, son?
Показать ещё примеры для «i get you a drink»...

я угоститьi gave

По-моему, я угостила ее вином.
I think I gave her wine.
Я угостил её чашечкой чая.
I gave her a cup of tea.
Но я угостил тебя саке!
But I gave you sake.
Ладно, давайте я угощу вас конфетками.
Okay. Here, let me give you some candy.
Вы позволите мне угостить вас обедом, когда будете в Лондоне?
Would you let me give you dinner when you're in London?
Показать ещё примеры для «i gave»...

я угоститьme take

Давай я угощу тебя кофе.
Let me take you out for a cup of coffee then.
Пожалуйста, позволь мне угостить тебя ланчем.
Please. Let me take you to lunch.
— Позволь мне угостить тебя ланчем
— Let me take you to lunch.
Позволь мне угостить тебя ужином.
So why don't you let me take you to dinner?
— Давай я угощу ее тортом.
Look, I can take her for cake.
Показать ещё примеры для «me take»...